La grosse noce - Gilbert Bécaud
С переводом

La grosse noce - Gilbert Bécaud

Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
208400

Hieronder staat de songtekst van het nummer La grosse noce , artiest - Gilbert Bécaud met vertaling

Tekst van het liedje " La grosse noce "

Originele tekst met vertaling

La grosse noce

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Ça chante et ça danse.

C’est comme un dimanche.

On va s’amuser

Et sonnent les cloches,

Sonnent pour la noce.

Ils sont mariés.

Maman se désole,

Papa la console,

— À chacun son tour!

-

Et vive la fille

Qui perd sa famille,

Mais gagne l’amour.

Au dessert, on chante

Chacun sa romance.

Même grand-papa

Qui a fait la guerre,

Là-bas, en Bavière,

Mais qui n’oublie pas.

Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle

Paris, Tour Eiffel und die Folies Bergère

Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels…

Wollen sie Fraulein…

Mais les petits amoureux,

Comme ils sont loin de tout ça.

Ils se caressent des yeux

Du bout des doigts.

«Quand nous aurons des millions

Nous meublerons la maison

Comme celle du patron,

Petit patapon.»

Les belles servantes

Qui roulent des hanches

Passent les plateaux.

Le maire écarlate

Défait sa cravate:

Il a le coeur chaud!

Monsieur le Vicaire

Cherche une prière.

Pour ces moments-là,

Tandis que grand-père

Trouve dans la bière

L'écho d’autrefois:

Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle,

Paris, Tour Eiffel und die Folies Bergère.

Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels?

Wollen sie Fraulein…

Mais les petits amoureux,

Comme ils sont loin de tout ça!

Ils se dévorent des yeux

Du bout des doigts

«Nous ferons beaucoup d’enfants

Et le premier justement

Avant qu’il ne soit longtemps,

Petits garnements»…

Voilà qu’il s'éloigne

Avec sa compagne.

Ils n’ont pas sommeil.

Les célibataires

Et leurs cavalières

Feraient bien pareil.

Là-haut, la fenêtre

Se ferme à la fête.

Adieu les petits!

Tandis que grand-père

Plongé dans sa bière

Continue sa vie:

Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle

Chut!

Taisez-vous Monsieur.

Paris… Ich liebe dich,

PARIS…

Перевод песни

Het zingt en het danst.

Het is als een zondag.

We zullen plezier hebben

En de klokken luiden,

Ring voor de bruiloft.

Zij zijn getrouwd.

Mam heeft spijt,

Papa troost haar,

- Elke beurt!

-

En lang leve het meisje

Wie zijn familie verliest,

Maar win de liefde.

Bij het dessert zingen we

Iedereen heeft zijn eigen romantiek.

dezelfde opa

Wie heeft de oorlog gemaakt,

Daar, in Beieren,

Maar wie vergeet het niet.

Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle

Parijs, de Eiffeltoren en de Folies Bergère

Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels…

Wollen en Fraulein…

Maar de kleine minnaars,

Hoe ver zijn ze van dat alles.

Ze strelen elkaars ogen

Binnen handbereik.

"Als we miljoenen hebben"

Wij gaan het huis inrichten

Zoals die van de baas,

Kleine Patapon."

De mooie meiden

Wie rolt er van de heupen

Passeer de bakjes.

De scharlaken burgemeester

Maakt zijn stropdas los:

Hij heeft een warm hart!

meneer de vicaris

Zoek een gebed.

Voor die tijd,

terwijl grootvader

Gevonden in bier

De echo van weleer:

Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle,

Parijs, de Eiffeltoren en de Folies Bergere.

Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels?

Wollen en Fraulein…

Maar de kleine minnaars,

Hoe ver zijn ze van dat alles verwijderd!

Ze verslinden elkaar met hun ogen

Binnen handbereik

"We zullen veel kinderen krijgen"

En de allereerste

Voordat het lang duurt,

Kleine deugnieten"…

Dus hij loopt weg

Met zijn vriendin.

Ze zijn niet slaperig.

Singles

En hun ruiters

Zou hetzelfde doen.

Daarboven het raam

Sluit voor het feest.

Vaarwel kleintjes!

terwijl grootvader

Gedompeld in zijn bier

Ga verder met zijn leven:

Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle

Stil!

Zwijg meneer.

Parijs... Ich liebe dich,

PARIJS…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt