Hieronder staat de songtekst van het nummer Je Ne Fais Que Passer , artiest - Gilbert Bécaud met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilbert Bécaud
Je ne connais des capitales
Que les chambres d’hôtel
Ce monde universel
Des coulisses et des salles
Où j’ai choisi de vivre
Je ne connais des gens
Qui sont assis dans ces fauteuils
Que leur sourire clair
Rien de plus rien de moins
Demain je serai très loin
Je ne connais des grandes villes
Que le souvenir que j’en ai
Ce soir-là il neigeait à Lille
À Moscou Nathalie m’aimait
Où j’ai choisi de vivre
De temps en temps une folie
Il m’arrive un nouvel amour
Mais rien ne peut durer toujours
Rosy and John me l’avaient dit
Où j’ai choisi de vivre
Je ne fais que passer
Peu importe les noms
Les lieux et les couleurs
Je ne fais que passer
Je ne suis qu’un ami de passage
Prisonnier de mes habitudes
Les théâtres du monde entier
Font partie de ma solitude
Quand le concert va commencer
Où j’ai choisi de vivre
Voici les projecteurs
De Tokyo, d’Istanbul
Un grand coup au cÅâ ur
Du remous de ces foules
Toujours recommencées
Voilà où j’ai osé de vivre
Debout sur un fil permanent
La peur au sang et le corps libre
Ma rose à moi c’est l’important
Où j’ai choisi de vivre
Lorsque je suis à bout de nerfs
De sommeil et d'épuisement
J'écoute rire des enfants
Dans une ferme
Où j’ai choisi de vivre
Ik ken geen hoofdletters
dan hotelkamers
Deze universele wereld
Backstage en kamers
Waar ik koos om te wonen
ik ken geen mensen
Wie zitten er in deze fauteuils
Dan hun stralende glimlach
Niets meer niets minder
Morgen ben ik ver weg
Ik ken geen grote steden
Dat het geheugen dat ik heb
Die avond sneeuwde het in Lille
In Moskou hield Nathalie van me
Waar ik koos om te wonen
Af en toe een waanzin
Er komt een nieuwe liefde naar me toe
Maar niets kan eeuwig duren
Rosy en John hebben het me verteld
Waar ik koos om te wonen
ik kom gewoon langs
Ongeacht de namen
Plaatsen en kleuren
ik kom gewoon langs
Ik ben maar een passerende vriend
Gevangene van mijn wegen
Theaters over de hele wereld
Maken deel uit van mijn eenzaamheid
Wanneer het concert begint
Waar ik koos om te wonen
Hier zijn de schijnwerpers
Van Tokyo, van Istanbul
Een grote klap in het hart
Van de werveling van deze menigte
Altijd opnieuw opgestart
Hier durfde ik te leven
Staande op een permanente draad
Angst voor bloed en het vrije lichaam
Mijn eigen roos is het belangrijkste
Waar ik koos om te wonen
Als ik ten einde raad ben
Van slaap en uitputting
Ik luister naar kinderen die lachen
op een boerderij
Waar ik koos om te wonen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt