Ora D'aria - Ghali
С переводом

Ora D'aria - Ghali

Альбом
Album
Год
2017
Язык
`Italiaans`
Длительность
193560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ora D'aria , artiest - Ghali met vertaling

Tekst van het liedje " Ora D'aria "

Originele tekst met vertaling

Ora D'aria

Ghali

Оригинальный текст

Ciao a tutti, pianeta Terra

Compagni di banco, compagni di cella

Compagni di calcio, compagni di guerra

Tu non puoi comprarmi, dormo anche per terra

Luci natalizie ricordano che stiamo bene e insabbian le notizie

Oggi niente armi, spade laser per milizie

Stelle e strisce

Ma vedo solo stelle che si fanno strisce

Casa tua è casa mia

Tanto poi ci estingueremo come i dodo

Polizia, polizia

Prima arrestano mio padre e poi mi chiedono la foto (Ooh!)

Obiezione vostro onore ma io alzo il volume

Nella mia gang pelli chiare pelli scure

Sapevi che l’AIDS si cura e il cancro pure

Solo che noi siamo troppo poveri per quelle cure?

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

È la mia ora d’aria

Se vuoi accoltellarmi fallo ora: aiah

Sono stanco, serve un cambio

Ho il cielo in una stanza ma sta diluviando

Aspettiamo gli alieni ma come puoi

Avvicinarti se ci scanniamo tra noi?

Essere umani o essere schiavi

È il dilemma, ma nel dubbio buttan via le chiavi

Il cielo è ancora nero, frà, sopra Baghdad

Fare guerra per la pace: ma come si fa?

È un po' come scopare per verginità

Fratelli a digiuno già prima del Ramadan

Certe cose non le dimentico mai

Come la Giamaica di Selassié

Come gli elefanti dell’apartheid

E baby tu che piangi per il like

No woman no cry, no woman no cry

E non facciamo festa se non c'è il Wi-Fi

Una volta emancipati torniamo operai

Maresciallo, quando il mare è calmo tutti marinai

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

Il tuo modo di amarmi è strano

Qualunque sia il colore stringimi la mano

Passa l’indiano con le rose ma io e te che siamo?

Mi stai chiedendo se sono italiano o musulmano?

(Eh?)

Non capisco 'sti contratti, non li ho mai capiti (Eh?)

A me le firme piaccion solo sui vestiti (Eh?)

Nefertiti nella TV dicon: «Zero uccisi né feriti»

Dio proteggi Siria da 'sti meteoriti

Siam cresciuti coi fumetti e dove son gli eroi?

Ora fumiamo perché l’inferno è dentro di noi

O siamo terroristi o siamo parassiti (Noi)

Ci vogliono in fila indiana tutti zitti (Shh)

Spera sia solo un segnale di fumo indigeno

Che quella lama sia solo un coltellino svizzero

Che ore sono?

È ora d’aria, manca ossigeno

Sono solo un Pikachu selvatico-libero

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria

Перевод песни

Hallo allemaal, planeet Aarde

Bureaugenoten, celgenoten

Voetbalvrienden, kameraden in de oorlog

Je kunt me niet kopen, ik slaap zelfs op de grond

Vakantielichten herinneren ons eraan dat het goed met ons gaat en verdoezelen het nieuws

Vandaag geen wapens, lichtzwaarden voor milities

Sterren en strepen

Maar ik zie alleen sterren die strepen worden

Jouw huis is mijn thuis

Dus dan zullen we uitsterven zoals de dodo's

politie, politie

Eerst arresteren ze mijn vader en dan vragen ze me om de foto (Ooh!)

Bezwaar Edelachtbare, maar ik zet het volume hoger

In mijn bende lichte huiden donkere huiden

Wist je dat aids geneest en kanker ook?

Zijn we gewoon te arm voor die geneeswijzen?

Zendtijd, zendtijd, zendtijd, zendtijd

Zendtijd, zendtijd, zendtijd, zendtijd

Het is mijn zendtijd

Als je me wilt steken, doe het dan nu: aiah

Ik ben moe, heb verandering nodig

Ik heb de lucht in een kamer, maar het stort neer

We wachten op de aliens, maar hoe kun je?

Kom dichterbij als we elkaar afslachten?

Mens zijn of slaaf zijn

Het is het dilemma, maar bij twijfel de sleutels weggooien

De lucht is nog steeds zwart, bro, boven Bagdad

Oorlog voeren voor vrede: maar hoe doe je dat?

Het is net zoiets als neuken voor maagdelijkheid

Broeders vasten voor de ramadan

Sommige dingen vergeet ik nooit

Zoals Selassié's Jamaica

Zoals de apartheidsolifanten

En schat, je huilt om zoiets

Geen vrouw niet huilen, geen vrouw niet huilen

En we feesten niet als er geen wifi is

Eenmaal geëmancipeerd gaan we terug naar arbeiders

Maarschalk, als de zee kalm is, alle zeelieden

Zendtijd, zendtijd, zendtijd, zendtijd

Zendtijd, zendtijd, zendtijd, zendtijd

Jouw manier om van me te houden is vreemd

Wat de kleur ook is, schud mijn hand

De indiaan komt langs met de rozen, maar wat zijn jij en ik?

Vraag je me of ik Italiaans of moslim ben?

(Huh?)

Ik begrijp deze contracten niet, ik heb ze nooit begrepen (eh?)

Ik hou alleen van handtekeningen op kleding (eh?)

Nefertiti op tv zegt: "Nul doden of gewonden"

God bescherm Syrië tegen deze meteorieten

We zijn opgegroeid met strips en waar zijn de helden?

Nu roken we omdat de hel in ons is

Of we zijn terroristen of we zijn parasieten (wij)

Ze willen dat we allemaal in één bestand zwijgen (Shh)

Hij hoopt dat het slechts een inheems rooksignaal is

Dat mes is gewoon een Zwitsers zakmes

Hoe laat is het?

Het is tijd voor lucht, er is geen zuurstof

Ik ben gewoon een wild-vrije Pikachu

Zendtijd, zendtijd, zendtijd, zendtijd

Zendtijd, zendtijd, zendtijd, zendtijd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt