Hieronder staat de songtekst van het nummer Good Times , artiest - Ghali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ghali
Sembra la fine del mondo, ma mi calma
Mi chiedono in che lingua sogno, che domanda
Le mie ex han fatto un gruppo e sulla chat si parla solo di me
Ti prendi gioco di me
Bell’atmosfera
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Chi se ne frega dei tuoi «ma», dei tuoi «se», dei tuoi «bla-bla»?
Voglio stare in good time (Voglio stare in good time)
Bell’atmosfera (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Colpo di fulmine, tu chiedi a Franklin
Giornalisti si moltiplicano, gremlins
Ho già risposto a 'sta domanda se rileggi
Ciò che dici, no, no, non è radio friendly
Sono solo un cantastorie, ogni tanto faccio un party
Ti cerco nelle storie anche per due fotogrammi
Questi fanno le storie col tavolo degli altri
E vado down, down, down—
Bell’atmosfera (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Chi se ne frega dei tuoi «ma», dei tuoi «se», dei tuoi «bla-bla»?
Voglio stare in good times (Voglio stare in good times)
Tutto bene, tutto a gonfie vele
Certi amici meno li vedi e più li vuoi bene
Notti intere con chi non ti chiede
Come stai
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Chi se ne frega dei tuoi «ma», dei tuoi «se», dei tuoi «bla-bla»?
Voglio stare in good times (Voglio stare in good times)
Bell’atmosfera (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Chi se ne frega dei tuoi «ma», dei tuoi «se», dei tuoi «bla-bla»?
Voglio stare in good times (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bell’atmosfera (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Voglio stare in good times
Het voelt als het einde van de wereld, maar het stelt me gerust
Ze vragen me in welke taal ik droom, welke vraag
Mijn exen hebben een groep gemaakt en de chat praat alleen over mij
Ben je me aan het uitlachen
Goede atmosfeer
Dood me alsjeblieft niet in de stemming, kom op
Wie geeft er om je "maar", je "als", je "bla-bla"?
Ik wil op tijd zijn (ik wil op tijd zijn)
Leuke sfeer (ja, ja, ja, ja, ja)
Alsjeblieft, vermoord me niet in de stemming, kom op (Ja, ja, ja, ja, ja)
Liefde op het eerste gezicht, vraag je Franklin
Journalisten vermenigvuldigen zich, gremlins
Ik heb deze vraag al beantwoord als je hem nog een keer leest
Wat je zegt, nee, nee, het is niet radiovriendelijk
Ik ben maar een verhalenverteller, ik geef af en toe een feestje
Ik zoek je in de verhalen zelfs voor twee frames
Deze maken ophef met de tafel van anderen
En ik ga naar beneden, naar beneden, naar beneden--
Leuke sfeer (ja, ja, ja, ja, ja)
Alsjeblieft, vermoord me niet in de stemming, kom op (Ja, ja, ja, ja, ja)
Wie geeft er om je "maar", je "als", je "bla-bla"?
Ik wil in goede tijden blijven (ik wil in goede tijden blijven)
Allemaal goed, allemaal booming
Sommige vrienden, hoe minder je ze ziet, hoe meer je van ze houdt
Hele nachten met degenen die je niet vragen
Hoe gaat het met je
Dood me alsjeblieft niet in de stemming, kom op
Dood me alsjeblieft niet in de stemming, kom op
Wie geeft er om je "maar", je "als", je "bla-bla"?
Ik wil in goede tijden blijven (ik wil in goede tijden blijven)
Leuke sfeer (ja, ja, ja, ja, ja)
Alsjeblieft, vermoord me niet in de stemming, kom op (Ja, ja, ja, ja, ja)
Wie geeft er om je "maar", je "als", je "bla-bla"?
Ik wil in goede tijden blijven (Ja, ja, ja, ja, ja)
Leuke sfeer (ja, ja, ja, ja, ja)
Alsjeblieft, vermoord me niet in de stemming, kom op (Ja, ja, ja, ja, ja)
Alsjeblieft, vermoord me niet in de stemming, kom op (Ja, ja, ja, ja, ja)
Ik wil in goede tijden blijven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt