Hieronder staat de songtekst van het nummer Вот и хорошо , artiest - Галина Журавлёва met vertaling
Originele tekst met vertaling
Галина Журавлёва
Я устала обманом жить…
Вечерами тайком звонить…
И встречаться тайком с тобой…
Милый мой, милый мой…
Надоела мне эта роль…
От такой любви только боль…
Мне от ныне не быть с тобой…
Милый мой, милый мой…
Вот и хорошо, вот и хорошо…
То, что ты ушёл, то что ты ушёл…
Больше не зови, больше не звони…
Только о любви память сохрани…
Вот и хорошо, вот и хорошо…
То, что ты ушёл, то, что ты нашёл…
Больше не зови, больше не звони…
Бог тебя храни, Бог тебя храни…
Вечерами в окно гляжу…
Но тебя я не нахожу…
Силуэт у подъезда твой…
Милый мой, милый мой…
Больно мне, что тебя люблю…
Эту боль я перетерплю…
Это лучше, что ты с другой…
Милый мой, милый мой…
Ik ben het zat om door bedrog te leven...
Bel 's avonds stiekem...
En stiekem met je afspreken...
Mijn lieve, mijn lieve...
Ik ben deze rol beu...
Van zo'n liefde alleen maar pijn...
Vanaf nu ben ik niet meer bij je...
Mijn lieve, mijn lieve...
Dat is goed, dat is goed...
Het feit dat je wegging, dat je wegging...
Niet meer bellen, niet meer bellen...
Bewaar de herinnering aan liefde alleen...
Dat is goed, dat is goed...
Wat je achterliet, wat je vond...
Niet meer bellen, niet meer bellen...
God zegene u, God zegene u...
's Avonds kijk ik uit het raam...
Maar ik vind je niet...
Het silhouet bij de ingang is van jou...
Mijn lieve, mijn lieve...
Het doet me pijn dat ik van je hou...
Ik zal deze pijn verdragen...
Het is beter dat je met iemand anders bent...
Mijn lieve, mijn lieve...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt