Hieronder staat de songtekst van het nummer Aladdin , artiest - Future Islands met vertaling
Originele tekst met vertaling
Future Islands
Doubled the top knot
Flew out the lattice door
Do what he wouldn’t
Do what he couldn’t do
No lack of ‘wouldn't' could be my undoing
No lack of trying
No lack of sighing ‘loo'
Weave songs of loving late
Dream songs of dying
Recite the oakwood flame
Rings count my olden days
I’ve seen the beaches
Breached the peak of ‘please' and ‘thanks'
I’ve seen my features age
My fingers strange
From the dew
From the dew, of the fields
We grew
And I built a ship for two
It waits for me and you
In the dew of the fields
Is it real?
Is it real?
I’ll show you the way
Just walk beside the low stream until it fades
Into a melon colored field
The wind will know your name
And you don’t have to run
You don’t have to change
Don’t ever change…
We were the candles that lit up the snow on dusty roads
We were the animals breathing life into June just to see faith
Blessed by the cannibal moon and the spoon dipping deep to your nose
Stressed by the distance of shoes and the bridges too far to be named
Was it real?
When we held our hands close to flame
Just to feel
I’ll show you the way
Just walk beside the low stream until it fades
Into a honey colored field
The wind will know your name
And you don’t have to change
You don’t have to change
Love is real
Our love was real
It’s a hand
It’s a hold
It’s a shield
Our love was real
Our love was real
It’s to hope
It’s to dream
It’s to heal
It’s to heal
De bovenste knoop verdubbeld
Vloog de traliedeur uit
Doen wat hij niet zou doen
Doen wat hij niet kon doen
Geen gebrek aan 'zou niet' kan mijn ongedaan maken
Aan proberen geen gebrek
Aan zuchtend 'loo' geen gebrek
Weef liedjes over liefdevol laat
Droomliedjes van sterven
Reciteer de eikenhouten vlam
Ringen tellen mijn oude dagen
Ik heb de stranden gezien
De piek van 'alsjeblieft' en 'bedankt' overschreden
Ik heb mijn functies zien verouderen
Mijn vingers vreemd
van de dauw
Van de dauw, van de velden
We zijn gegroeid
En ik bouwde een schip voor twee
Het wacht op mij en jou
In de dauw van de velden
Is het echt?
Is het echt?
Ik zal je de weg wijzen
Loop gewoon langs de lage stroom totdat deze vervaagt
In een meloenkleurig veld
De wind zal je naam kennen
En je hoeft niet te rennen
U hoeft niet te veranderen
Verander nooit...
Wij waren de kaarsen die de sneeuw verlichtten op stoffige wegen
Wij waren de dieren die juni leven inademden om het geloof te zien
Gezegend door de kannibaalmaan en de lepel die diep in je neus zakt
Benadrukt door de afstand van schoenen en de bruggen te ver om te worden genoemd
Was het echt?
Toen we onze handen dicht bij de vlam hielden
Gewoon om te voelen
Ik zal je de weg wijzen
Loop gewoon langs de lage stroom totdat deze vervaagt
In een honingkleurig veld
De wind zal je naam kennen
En je hoeft niet te veranderen
U hoeft niet te veranderen
Liefde is echt
Onze liefde was echt
Het is een hand
Het is een bewaarplicht
Het is een schild
Onze liefde was echt
Onze liefde was echt
Het is te hopen
Het is om van te dromen
Het is om te genezen
Het is om te genezen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt