Hieronder staat de songtekst van het nummer Johnny Jambe De Bois , artiest - Frida Boccara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frida Boccara
Quand Johnny va voir sa belle Hélène, hourra, hourra,
Il marche d’un pas de roi pour voir sa reine, hourra.
Le monde entier, il peut l’avaler
Du boulanger jusqu’au pâtissier.
Laissez-le passer quand Johnny va voir sa belle.
Quand Johnny voit ses copains le soirs, hourra, hourra,
Ils vont se saouler de vin et de guitare, hourra.
Quoi de plus beau, je vous le demande,
Que trois garçons posés sur leurs jambes.
Attention, les filles, quand Johnny voit ses copains.
Quand Johnny va faire la guerre au loin, hourra, hourra,
À des gens qu’il connaît peu ou point, hourra, hourra.
Le jour de gloire, en s’en revenant,
Il marche un peu moins bien qu’avant
Sur sa jambe d’bois quand Johnny va faire la guerre.
Quand Johnny m’a épousée naguère, hourra, hourra,
Au monde il y avait pas plus fière que moi, hourra.
Il m’a construit une belle maison,
Et puis il m’a donné trois garçons
Qui nous quitteront quand l’amour les appellera.
Je leur ai appris à bien danser, hourra, hourra,
À sauter les murs de leurs fiancés, hourra, hourra.
Ils ont le cur si près des mollets
Que je suis sûre à tout jamis
Qu’ils ne feront rien pour avoir une jambe de bois.
Als Johnny zijn mooie Helen gaat zien, hoera, hoera,
Hij loopt als een koning om zijn koningin te zien, hoera.
De hele wereld die hij kan slikken
Van bakker tot patissier.
Laat hem passeren als Johnny zijn schoonheid gaat bekijken.
Als Johnny zijn vrienden 's nachts ziet, hoera, hoera,
Ze worden dronken van wijn en gitaar, hoera.
Wat is er mooier, vraag ik je,
Die drie jongens poseerden op hun benen.
Pas op, meiden, als Johnny zijn maatjes ziet.
Wanneer Johnny ten strijde trekt, hoera, hoera,
Voor mensen waar hij weinig tot niets van weet, hoera, hoera.
Op de dag der heerlijkheid, ervan terugkerend,
Hij loopt een beetje slechter dan voorheen
Op zijn houten been als Johnny ten strijde trekt.
Toen Johnny eenmaal met me trouwde, hoera, hoera,
In de wereld was er niemand trotser dan ik, hoera.
Hij heeft voor mij een prachtig huis gebouwd,
En toen gaf hij me drie jongens
Wie zal ons verlaten als de liefde hen roept.
Ik heb ze goed leren dansen, hoera, hoera,
Springen over de muren van hun verloofde, hoera, hoera.
Ze hebben het hart zo dicht bij de kuiten
Dat weet ik zeker voor altijd
Dat ze niets zullen doen om een houten been te krijgen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt