9-6-15 - Frank Iero and the Patience
С переводом

9-6-15 - Frank Iero and the Patience

Альбом
Parachutes
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
235990

Hieronder staat de songtekst van het nummer 9-6-15 , artiest - Frank Iero and the Patience met vertaling

Tekst van het liedje " 9-6-15 "

Originele tekst met vertaling

9-6-15

Frank Iero and the Patience

Оригинальный текст

Time keeps speeding but I’m left behind.

I know you’d tell me I was okay.

I’ve been thinking about the days to come,

And if I could ever put the past in its place.

I think about it all the time.

You made me feel like, I was more than enough.

I’ve been pretending, that I’m doing fine…

Not sure I did that great a job.

I think about it all the time.

I couldn’t miss you anymore than I do.

The greatest man that ever lived was born November 5th.

He taught me everything I know, he proved to me that gods exist.

The greatest man that ever lived, he had the same first name

As my dad and myself and I hate that I hated it, but now all I know is I’ll

never live up to it.

I think about it all the time.

I couldn’t miss him anymore than I do right now.

The greatest man that ever lived, he died September 6th.

He left a void inside my world and I’ve felt this lost ever since.

The greatest man that ever lived was more than my best friend.

He was my hero, I basked in his shadow.

The words that he said, were everything,

everything.

I think about it all the time.

I curse the heavens that took you away.

I think about it all the time.

I couldn’t miss you anymore than I do right now.

The greatest man that ever lived was born November 5th.

He made the world a better place just by being part of it.

The greatest man that ever lived, he died September 6th.

But the love in my heart and the fire in my soul are a testament that he never

truly left.

Перевод песни

De tijd gaat snel maar ik blijf achter.

Ik weet dat je me zou vertellen dat ik in orde was.

Ik heb nagedacht over de komende dagen,

En als ik ooit het verleden op zijn plaats zou kunnen zetten.

Ik denk er de hele tijd aan.

Je gaf me het gevoel dat ik meer dan genoeg was.

Ik deed alsof, dat het goed met me ging...

Ik weet niet zeker of ik het zo goed heb gedaan.

Ik denk er de hele tijd aan.

Ik zou je niet meer kunnen missen dan ik.

De grootste man die ooit heeft geleefd, werd op 5 november geboren.

Hij leerde me alles wat ik weet, hij bewees me dat goden bestaan.

De grootste man die ooit heeft geleefd, hij had dezelfde voornaam

Zoals mijn vader en ikzelf en ik haat het dat ik het haatte, maar nu weet ik alleen dat ik

maak het nooit waar.

Ik denk er de hele tijd aan.

Ik zou hem niet meer kunnen missen dan nu.

De grootste man die ooit heeft geleefd, stierf op 6 september.

Hij liet een leegte achter in mijn wereld en sindsdien voel ik me dit verloren.

De grootste man die ooit heeft geleefd, was meer dan mijn beste vriend.

Hij was mijn held, ik koesterde me in zijn schaduw.

De woorden die hij zei, waren alles,

alles.

Ik denk er de hele tijd aan.

Ik vervloek de hemel die je meenam.

Ik denk er de hele tijd aan.

Ik zou je niet meer kunnen missen dan ik nu doe.

De grootste man die ooit heeft geleefd, werd op 5 november geboren.

Hij maakte de wereld een betere plek door er gewoon deel van uit te maken.

De grootste man die ooit heeft geleefd, stierf op 6 september.

Maar de liefde in mijn hart en het vuur in mijn ziel zijn een getuigenis dat hij nooit

echt links.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt