Hieronder staat de songtekst van het nummer Secondo Imbrunire , artiest - Franco Battiato met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franco Battiato
Quei muri bassi di pietra lavica
Arrivano al mare e da qui
Ci passava ogni tanto
Un bagnante in estate
Sciara delle Ginestre esposte al sole
Passo ancora il mio tempo
A osservare i tramonti
E vederli cambiare
In Secondo Imbrunire
E il cuore
Quando si fa sera
Muore d’amore
Non ci vuole credere
Che è meglio
Stare soli
Cortili e pozzi antichi
Tra i melograni
Chiese in stile normanno
E una vecchia caserma
Dei carabinieri
Passano gli anni
E il tempo delle ragioni
Se ne sta andando
Per scoprire che non sono
Ancora maturo
Nel Secondo Imbrunire
E il cuore
Quando si fa sera
Muore d’amore
Non si vuol convincere
Che è bello
Vivere da soli
Die lage muren van lavasteen
Ze komen naar de zee en van hier
Hij kwam af en toe voorbij
Een bader in de zomer
Sciara delle Ginestre blootgesteld aan de zon
Ik besteed nog steeds mijn tijd
Om de zonsondergangen te observeren
En zie ze veranderen
Tweede schemering
en het hart
Als het donker wordt
Hij sterft van liefde
Hij wil het niet geloven
Wat is beter
Alleen zijn
Oude binnenplaatsen en waterputten
Tussen de granaatappels
Kerken in Normandische stijl
En een oude kazerne
van de carabinieri
Jaren gaan voorbij
En de tijd om redenen
Hij gaat weg
Om erachter te komen dat ze dat niet zijn
Nog steeds rijp
In de tweede schemering
en het hart
Als het donker wordt
Hij sterft van liefde
Hij wil niet overtuigen
Wat is cool
Alleen wonen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt