A La Memoria De Giulia - Franco Battiato
С переводом

A La Memoria De Giulia - Franco Battiato

Год
1997
Язык
`Spaans`
Длительность
199600

Hieronder staat de songtekst van het nummer A La Memoria De Giulia , artiest - Franco Battiato met vertaling

Tekst van het liedje " A La Memoria De Giulia "

Originele tekst met vertaling

A La Memoria De Giulia

Franco Battiato

Оригинальный текст

La cama de niquel donde me esperabas de muy joven

El radiogramófono que cogía todo

Cuando te llevaba a aquel café

«Traiga fresas con nata» decía

Y soberbio te miraba mientras el otro

Se giraba haciendo muecas

Mofándose de mí

Aquella foto que llevaba siempre encima

Antes que un cajón la guardase y desluciese

Supe así de tu muerte

Y recordé cada rizo

Y en tu semblante la suerte

Mi memoria saca fuera recuerdos de un sombrero

Sin que yo pueda elegir los que quiero

He tenido alegrías.

A veces

Nos dormíamos los tres

Yo, tu madre y tú en la misma cama

Cuanta inocencia, que santa Trinidad

Era un gesto de afecto y de respeto

¡Oh memoria!

Porque me engañas

Porque como si fuese viento

Me echas este polvo hacia mis ojos;

Acariciaba tus rodillas

Y tu corazón reía satisfecho

He tenido alegrías, sí

Te recuerdo así, mi pobre Giulia

Clara y risueña

Impaciente me esperaba la vida

Y el viento muy leve de mañana

Se llevaba cada cosa

Tenía diecisiete años

Перевод песни

Het nikkelen bed waar je op me wachtte toen je heel jong was

De radiogrammofoon die alles nam

Toen ik je meenam naar dat café

"Breng aardbeien en room" zei het

En trots keek hij naar jou terwijl de ander

Hij draaide zich om en maakte gezichten

mij bespotten

Die foto die ik altijd bij me droeg

Voordat een la het bewaarde en bezoedelde

Zo wist ik van je dood

En ik herinnerde me elke krul

En in jouw gelaat geluk

Mijn geheugen haalt herinneringen op aan een hoed

Zonder dat ik degene kan kiezen die ik wil

Ik heb vreugden gehad.

Soms

We hebben met z'n drieën geslapen

Ik, je moeder en jij in hetzelfde bed

Hoeveel onschuld, die heilige Drie-eenheid

Het was een gebaar van genegenheid en respect

o geheugen!

Houd me voor de gek omdat

Want alsof het wind is

Je gooit dit poeder in mijn ogen;

streelde je knieën

En je hart lachte tevreden

Ik heb vreugden gehad, ja

Ik herinner me je zo, mijn arme Giulia

Duidelijk en glimlachend

Ik wachtte ongeduldig op mijn leven

En de zeer lichte wind van morgen

Hij nam alles

ik was zeventien

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt