Hieronder staat de songtekst van het nummer El Animal , artiest - Franco Battiato met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franco Battiato
Vivir no es muy complicado
si puedes renacer después y cambiar varias cosas,
las frivolidades y tanta estupidez.
Mientes, tù mientes bien.
Cuando te tengo junto a mi tu me das la razòn
y quisiera decirte que prefiero estar sòlo,
y el animal que yo llevo dentro
no me ha dejado nunca ser feliz.
Me roba todo, hasta el café.
Me vuelve esclavo de mis pasiones,
sin desistir jamàs, y nunca espera.
Y el animal que yo llevo dentro te ama a ti.
Dentro de mi chispas de fuego
y el agua que lo apagarà.
Si quieres ver como arde espàrcelo en el aire
o déjalo en la tierra.
Y el animal que yo llevo dentro
no me ha dejado nunca ser feliz.
Me roba todo, hasta el café.
Me vuelve esclavo de mis pasiones,
sin desistir jamàs, y nunca espera.
Y el animal que jo llevo dentro te ama a ti.
Leven is niet erg ingewikkeld
als je daarna herboren kunt worden en verschillende dingen kunt veranderen,
de frivoliteiten en zoveel domheid.
Je liegt, je liegt goed.
Als ik je naast me heb, geef je me de reden
en ik zou je willen zeggen dat ik liever alleen ben,
en het dier dat ik naar binnen draag
heeft me nooit gelukkig gemaakt.
Hij steelt alles van me, zelfs mijn koffie.
Het maakt me een slaaf van mijn passies,
nooit opgeven en nooit wachten.
En het dier in mij houdt van je.
In mij vonken van vuur
en het water dat het zal uitblussen.
Als je wilt zien hoe het brandt, verspreid het dan in de lucht
of laat het op de grond.
En het dier dat ik naar binnen draag
heeft me nooit gelukkig gemaakt.
Hij steelt alles van me, zelfs mijn koffie.
Het maakt me een slaaf van mijn passies,
nooit opgeven en nooit wachten.
En het dier in mij houdt van je.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt