Hieronder staat de songtekst van het nummer Die schöne Müllerin, D. 795: XVI. Die liebe Farbe , artiest - Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler
In Grün will ich mich kleiden
In grüne Thränenweiden
Mein Schatz hat’s Grün so gern
Will suchen einen Zypressenhain
Eine Haide von grünem Rosmarein:
Mein Schatz hat’s Grün so gern
Wohlauf zum fröhlichen Jagen!
Wohlauf durch Haid' und Hagen!
Mein Schatz hat’s Jagen so gern
Das Wild, das ich jage, das ist der Tod
Die Haide, die heiß' ich die Liebesnoth:
Mein Schatz hat’s Jagen so gern
Grabt mir ein Grab im Wasen
Deckt mich mit grünem Rasen
Mein Schatz hat’s Grün so gern
Kein Kreuzlein schwarz, kein Blümlein bunt
Grün, Alles grün so rings umher!
Mein Schatz hat’s Grün so gern
Ik wil me in het groen kleden
In groene wilgen van tranen
Mijn schat is zo gek op groen
Zal op zoek gaan naar een cipressenbos
Een bosje groene rozemarijn:
Mijn schat is zo gek op groen
Goede jacht!
Afscheid van Haid' en Hagen!
Mijn schat is zo dol op jagen
Het spel dat ik jaag is de dood
De Haide, ik noem haar de Liebesnoth:
Mijn schat is zo dol op jagen
Graaf me een graf in de Wasen
Bedek me met groen gras
Mijn schat is zo gek op groen
Niet een klein zwart kruis, geen kleine kleurrijke bloem
Groen, alles groen rondom!
Mijn schat is zo gek op groen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt