Don Giovanni, K. 527, Act 1: Notte e giorno faticar - Вольфганг Амадей Моцарт, Dietrich Fischer-Dieskau, Walter Kreppel
С переводом

Don Giovanni, K. 527, Act 1: Notte e giorno faticar - Вольфганг Амадей Моцарт, Dietrich Fischer-Dieskau, Walter Kreppel

Альбом
Don Giovanni, K. 527 (1958), Volume 1
Год
2015
Язык
`Italiaans`
Длительность
319110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don Giovanni, K. 527, Act 1: Notte e giorno faticar , artiest - Вольфганг Амадей Моцарт, Dietrich Fischer-Dieskau, Walter Kreppel met vertaling

Tekst van het liedje " Don Giovanni, K. 527, Act 1: Notte e giorno faticar "

Originele tekst met vertaling

Don Giovanni, K. 527, Act 1: Notte e giorno faticar

Вольфганг Амадей Моцарт, Dietrich Fischer-Dieskau, Walter Kreppel

Оригинальный текст

Notte e giorno faticar

Per chi nulla sa gradir

Piova e vento sopportar

Mangiar mal e mal dormir

Voglio far il gentiluomo

E non voglio più servir

E non voglio più servir

No no no no no no

Non voglio più servir

Non sperar, se non m’uccidi

Ch’io ti lasci fuggir mai, ecc

Donna folle!

indarno gridi!

Chi son io tu non saprai

(Che tumulto! o ciel, che gridi!

Il padron in nuovi guai!)

Gente!

servi!

al traditore!

Scellerato!

Taci, e trema al mio furore!

Sconsigliata!

(Sta a veder che il libertino

Mi farà precipitar.)

Come furia disperata

Ti saprò perseguitar

(Questa furia disperata

Mi vuol far precipitar.)

Che tumulto!

ecc

Lasciala, indegno!

Battiti meco

Va, non mi degno di pugnar teco

Cosi pretendi da me fuggir?

(Potessi almeno di qua partir!)

Battiti!

Misero!

attendi, se vuoi morir!

Ah, soccorso!

son tradito!

L’assassino m’ha ferito

E dal seno palpitante

Sento l’anima partir, ecc

Ah!

già cade il sciagurato…

Affannosa e agonizzante

Già dal seno palpitante

Veggo l’anima partir, ecc

Перевод песни

Dag en nacht zwoegen

Voor degenen die niet weten hoe ze leuk moeten vinden

Regen en wind beer

Slecht eten en slecht slapen

Ik wil een heer zijn

En ik wil niet meer dienen

En ik wil niet meer dienen

Nee nee nee nee nee nee

Ik wil niet meer dienen

Hoop niet als je me niet doodt

Mag ik je ooit laten ontsnappen, enz.

Gekke vrouw!

tevergeefs schreeuwen!

Wie ik ben zul je niet weten

(Wat een tumult! Oh hemel, wat een schreeuw!

De baas in nieuwe problemen!)

Mensen!

dienen!

naar de verrader!

Schurk!

Zwijg en beef van mijn woede!

Niet aangeraden!

(Het is te zien dat de libertijn)

Het zal me haasten.)

Als wanhopige woede

Ik zal weten hoe ik je moet vervolgen

(Deze wanhopige woede

Hij wil dat ik me haast.)

Wat een opschudding!

enzovoort

Laat haar, onwaardig!

Klop met mij

Ga, ik verwaardig me niet om je neer te steken

Dus je verwacht dat ik vlucht?

(Ik zou hier in ieder geval weg kunnen gaan!)

Ritme!

Miserabel!

wacht, als je wilt sterven!

Ach, help!

Ik ben verraden!

De moordenaar heeft me pijn gedaan

En van de kloppende borsten

Ik voel de ziel weggaan, enz.

Ah!

de stakker valt al...

Buiten adem en pijnlijk

Al van de kloppende borsten

Ik zie de ziel vertrekken, enz.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt