Hieronder staat de songtekst van het nummer Kara Ziade , artiest - Erfan, Reza Pishro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Erfan, Reza Pishro
من امشب دلم گرفته اس
حتی اگه دنیارو بزنی به اسمم
این همه فهمیدم بعد دیدم
درگیر قلبای زخمی و زنگیدهام
قبلنا از مرگ میترسیدم اما حالا
دارم از آدما در میرم
همه چی دارن برام عادت میشن
الان فقط با پیاده روی راحت میشم
همهی ما زندانی هستیم
همیشه تو حرفای احساسی غرقیم
همیشه میگرفتیم با دلداری گرمی
این حرفا باعث میشد احساسی تر شیم
این چیزا به ما باخت میداد فقطو
عصبانی میشدیمو داد بیداد همش
تو چه دنیایی ساختی باز ازم
من درگیر عادی ساختنمو
بیشتر از این ندارم هدیه بدم بت
هر ایده ای بهت بدم یه ایدهی تلخه
عین اون نامه هایی که رسیده به دستت
نخوندیشونو همشون مچاله زیر تختته
ورقای خالی برام دلشون تنگه
ناراحت از خدایی که ولشون کرده
وقتی واژه میسازیمو همه دلمون گرمه
هرچی تو مغزته بده بهمون ربطش
میبینی که زمین داره بالا میاره
آسمونم سر رسیده با آسیابش
اما یه حس درونم میگه کارا زیاده
ما میرسیمو مسیرمون باما میادش
اگه دنیا تموم بشه راه نمیمیره
عزرائیل تو دستاش داس نمیگیره
خونهی خدا با گردباد نمیشینه
من اینا رو میگم و کسی…
وقتی زندگی به کامت شیرین نیس
داری همرو سیاه میبینی
بگو از نور تو خودت چی دیدی
اگه انگیزشو داری پس چی میگی
پاشو از سر جات
من میفهمم همه حالتو
دنیا تورو با ضربه ساخت
انگار همه خوشیام کمه باش
اینا از سر آینده نیست اثر گذشتس
رویاتو بلند ببین داد بزن بلندتر
بذا بندازن سنگارو سر رات
بزنن زیرابتو برا جات
اون نشسته اون بالا سر جاش
په تنها نیستی هیچکدوم صحنه هاتو
وقتی زندگی به کامت شیرین نیس
داری همرو سیاه میبینی
بگو از نور تو خودت چی دیدی
اگه انگیزشو داری پس چی میگی
پایدار
گفتم مامان حالش بده حالا 7 ساعت تورام
تا بیمارستان میریخت اشکا من تو راه
ولی وقتی خونستو همین بقل گوشمه
بغل گوشمه میبینمش چند ساعت تو ماه (چرا؟)
خدایا شکرت سالمه
وگرنه چجوری میکردم مکالمه (خدایا شکرت)
با خودم با این دل که قایقه
هر دقیقه یه طرف پی ساحله (همش)
ولی ساحلا همه سراب
آره جاده ها راه به راه همه خراب
سریع جفت میشیم سری طلاق
از بیرون برق میزنیم دلامون پر کلاغ (تاریکه)
کار خوب ماشین خوب
خونهتو اون کفشی که پامیره توشو
لباس، اینا از یاد میره زود (همش الکیه)
یادت میاد زندگیتو تو پاشیدی توش
خودتو بجو به خودت بیا
اون تو قصه ها بود که یکی هلت میداد (داستاناس)
از این خواب فقط میشه بشی خودت بیدار
صبحش میاد بکنی به خود اطمینان (اطمینان)
داری میچینیش این پازلو باز
برمیداری هرچی حاصل راست (برو جلو)
فکرت درگیر فاصله هاست
درگیر آرزو و خاطره هاست
این زندگی میگذره و میره
(زود میگذره)
نشین به در خیره (داره دیر میشه)
میگذره و میره (مث برق)
وقتی زندگی به کامت شیرین نیس
داری همرو سیاه میبینی
بگو از نور تو خودت چی دیدی
اگه انگیزشو داری پس چی میگی
گاهی وقتا یهو یه اتفاقی میفته که کل مسیر زندگیتو عوض میکنه… آره …
به خیلی چیزا بی اعتنایی میکنی، بی توجهی میکنی… میگذره و میره…
Ik ben diepbedroefd vanavond
Zelfs als je de wereld bij mijn naam noemt
Ik begreep dit later allemaal
Betrokken bij mijn gewonde en roestige hart
Vroeger was ik doodsbang, maar nu
Ik ga dood
Ik raak aan alles gewend
Nu loop ik gewoon lekker
We zijn allemaal gevangenen
We verdrinken altijd in emotionele woorden
We namen het altijd met warme troost
Deze woorden maakten me emotioneler
Deze dingen hebben ons alleen maar laten verliezen
We zouden boos worden en tegen iedereen schreeuwen
Wat een wereld heb je voor me gecreëerd
Ik ben betrokken bij normaliseren
Ik kan geen cadeaus meer geven aan afgoden
Elk idee dat ik je geef is een slecht idee
Dezelfde brieven die je hebt ontvangen
Ze liggen niet allemaal verkreukeld onder het bed
Lege lakens die ik mis
Verstoord door de god die hen liet gaan
Als we een woord maken, zijn we allemaal warm
Geef ons alles in je brein
Je ziet dat de grond stijgt
Mijn hemel is voorbij met zijn molen
Maar een gevoel in mij zegt dat Kara te veel is
We bereiken ons pad met ons
Als de wereld vergaat, zal hij niet sterven
Azrael houdt geen sikkel in zijn hand
Het huis van God zit niet in een tornado
Ik zeg dit en iemand...
Wanneer het leven niet zoet is voor Comet
Je ziet zwart samen
Vertel me wat je in het licht zag
Als je gemotiveerd bent, wat zeg je dan?
از سر جات
Ik begrijp al uw gevallen
De wereld heeft je gemaakt met een klap
Het lijkt erop dat al mijn geluk laag is
Dit is niet het effect van het verleden
Zie je droom luid en schreeuw luider
Laat Sangaro zijn hoofd sluiten
Klik hieronder voor plaatsen
Ze zit boven het hoofd van Josh
Je bent niet alleen, geen van je scènes
Wanneer het leven niet zoet is voor Comet
Je ziet zwart samen
Vertel me wat je in het licht zag
Als je gemotiveerd bent, wat zeg je dan?
Stal
Ik zei: "Mam, zorg nu voor me, 7 uur."
Mijn tranen vloeiden tot in het ziekenhuis
Maar als ik bloed, luister ik gewoon
Ik zie hem een paar uur per maand naast mijn oor (waarom?)
Godzijdank ben je gezond
Hoe zou ik anders kunnen praten (godzijdank)
Met mezelf met dit hart dat boten
Elke minuut een kant van het strand (allemaal)
Maar het strand is allemaal een luchtspiegeling
Ja, de wegen zijn helemaal verpest
We paren snel de echtscheidingsserie
We worden van buitenaf geëlektrificeerd.
Goed werk goede auto
Je huis is de schoen die Pamireh draagt
Kleding, deze zijn snel vergeten (alles is Alkieh)
Weet je nog dat je je leven hebt bespoten?
Wees jezelf Kom tot jezelf
Het was in de verhalen dat een van hen een hint gaf (Dastanas)
Je kunt alleen wakker worden uit deze droom
In de ochtend kom je tot zelfvertrouwen (vertrouwen)
Open jij deze puzzel?
Je krijgt alles goed (ga je gang)
Gedachten zijn betrokken bij afstanden
Bezig met dromen en herinneringen
Dit leven gaat voorbij en gaat
(Gaat snel voorbij)
Staar naar de deur (het wordt laat)
Passeert en gaat (zoals elektriciteit)
Wanneer het leven niet zoet is voor Comet
Je ziet zwart samen
Vertel me wat je in het licht zag
Als je gemotiveerd bent, wat zeg je dan?
Soms gebeurt er iets dat de hele loop van je leven verandert… ja…
Je negeert veel dingen, je verwaarloost - het gaat voorbij en gaat ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt