
Hieronder staat de songtekst van het nummer Shin Splints , artiest - Epic Beard Men, Sage Francis, B. Dolan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Epic Beard Men, Sage Francis, B. Dolan
Don’t stop, we don’t quit
Epic Beard Men, we the ultimate
Fading fading back from black on the mattress in Hackensack
We in Jersey birds chirping trees it hurts to breathe
Surgically reconstruct last night’s blurry scene
Urgency quiet kinda worries me
You ever get that feeling like you gotta be somewhere?
(Yes)
Now I’m creepin' down the stairs in my underwear (Dress)
Okay my phone was in the microwave with 3% left
Displayed 30 missed calls, voicemails, and texts
So lemme check…
Hey, B, just checkin' to see if you’re up
Got the early flight to Europe, word up
Yo, man, you gettin' my texts?
Hit me back
If you’re already here I’m around back
Where you at?
Boy!
Answer your phone!
It’s check-in time this the second time
This why we supposed to do this ahead of time
It’s packed with people here, so I’mma step in line
Skip ahead counter 9!
Shin splints (time to take flight)
Shin splints (run)
Shin splints (come on we gotta go)
Ahhhhhh
Had to fix a flat tire with a gypsy cab driver
Doing 60 in the breakdown lane, hit a divider
Though that’s not the kind of mileage that I’m known to embrace
I told ‘im «take us to warp, Ace.
I’m tryin' to fold space'
When I hopped out the Taurus, no bull
He disappeared in a pink vape cloud (cool)
I’m a generous critic.
Had to give him four stars
I was beggin' forgiveness, Sage was waitin' at the door like
You.
Are.
Late
My bad
So late
Sir, your bag is overweight
Alright start dumpin' shit now we gotta go to the gate
I’m outta space
Gotta couple things here that you can take
No, no way
Throw the beard essential oils in the trash
Why you mad?
Get the vinyl out the carry-on and we can make the dash
We just need our instrumentals and our merch to sell
Gotta travel lightly or your legs will hurt like hell
Shin splints (I'm in the passing lane)
Shin splints (even if the car’s stolen)
Shin splints (time to take flight)
Ahhhhhh
Made it to security and you already know
The TSA was puttin' on a helluva show
There’s no liquids (No!) aerosols (No!) gels (No!) creams (No!)
Quick quick, here we go, line up with the screen
I was tryna be discreet when they pulled me outta line
10 minutes before my final check-in time
Realized when I saw the vape juice that they had
I grabbed the wrong bag out the back of the cab
Fuck it, leave it all behind we’re a terminal away
And right about then they announced our delay
5 minutes
Nice!
Yeah, man what’s this?
This is fun (finally)
The Admiral’s Lounge (this is fun, Casa Bonita)
The Admiral’s Lounge
Look what we found
We’re in the Admiral’s Lounge
Let’s see what this lounge is all about
It goes down in the Admiral’s Lounge
Should we
A: Walk right on over to the freebies?
B: Ask for the code to the wee-fee?
C: Tell ‘em that we need our feet rubbed?
Well the answer is D: All of the above
I’m lyin' vertical with thangs inserted in my veins
For optimal hydration now they’re servin' us drinks
I had this murderous rage but it’s all meltin' away
I could get used to this… yeah…
We’re in the Admiral’s Lounge
Admiral’s Lounge
Admiral’s Lounge
Yo, Sage, we gotta turn the page
We gotta go, son, we’re late again
Oh, shit!
Sprint!
Run run
Shin splints
Run run
Shin splints
Ahhhhhh
Jumpin' out my seat like don’t fail me now feet
Workin' thumb to my knuckles down on me now
Fuck a down beat
There we go, there we there we go
Past the Dolmaybe
Now we in the inconsiderate mode baby
Pass the old lady on the left hand side
Cause getting' to these shows is a matter of pride
I jump the cat carrier, run the track faster than
Ones who sat passive, but clung to fat baggage I shove
And act savage, now you learnin' the pace
Who the hell ever heard of a terminal change?
Took a shuttle to a subway through a tunnel for a shuttle
Cramped up, cut me!
the champ is getting bloody!
And we pushin' all the dummies who’re standing in the left lane
Of the sidewalk I’m distraught with the chest pain
Dealin' with the leg pains
Devoted to the endgame of leavin' on this motherfuckin' jet plane
Get to gate!
Tell ‘em to wait!
Shin splints
Shin splints
Shin splints
Ahhhhhh
Shin splints
Shin splints
Shin splints
Shin splints
Shin splints
Fuck!
They sayin the flight is tomorrow
Of course
Jesus
Yeah
Stop niet, we stoppen niet
Epische baardmannen, wij de ultieme
Verbleken vervagen terug van zwart op de matras in Hackensack
Wij in Jersey vogels fluiten bomen het doet pijn om te ademen
Reconstrueer operatief de wazige scène van gisteravond
Urgentie stil maakt me een beetje zorgen
Heb je ooit het gevoel gehad dat je ergens moet zijn?
(Ja)
Nu kruip ik de trap af in mijn ondergoed (jurk)
Oké, mijn telefoon stond in de magnetron met nog 3% over
Weergegeven 30 gemiste oproepen, voicemails en sms'jes
Dus check even...
Hé, B, even kijken of je wakker bent
Heb de vroege vlucht naar Europa, word up
Yo, man, krijg je mijn sms'jes?
Sla me terug
Als je hier al bent, ben ik er weer
Waar ben je?
Jongen!
Beantwoord je telefoon!
Het is check-in tijd dit de tweede keer
Daarom zouden we dit van tevoren moeten doen
Het zit hier vol met mensen, dus ik ga in de rij staan
Skip vooruit teller 9!
Scheenbeenspalken (tijd om te vliegen)
Scheenbeenspalken (rennen)
Scheenbeenspalken (kom op, we moeten gaan)
Ahhhhhh
Moest een lekke band repareren met een zigeunertaxichauffeur
Als je 60 op de pechstrook rijdt, kom je op een scheidingswand
Hoewel dat niet het soort kilometerstand is waarvan ik weet dat ik het omarm
Ik zei tegen me: breng ons naar warp, Ace.
Ik probeer ruimte te vouwen'
Toen ik uit de Taurus sprong, geen stier
Hij verdween in een roze dampwolk (cool)
Ik ben een gulle criticus.
Moest hem vier sterren geven
Ik smeekte om vergiffenis, Sage wachtte bij de deur zoals
Jij.
Zijn.
Laat
Mijn fout
Zo laat
Meneer, uw tas is te zwaar
Oké, begin met dumpin' shit nu moeten we naar de gate gaan
Ik heb geen ruimte meer
Moet hier een paar dingen zijn die je kunt nemen
Nee, echt niet
Gooi de essentiële oliën van de baard in de prullenbak
Waarom ben je boos?
Haal het vinyl uit de handbagage en we kunnen het streepje maken
We hebben alleen onze instrumenten en onze merch nodig om te verkopen
Je moet licht reizen, anders doen je benen pijn als een hel
Scheenbeenspalken (ik ben in de inhaalstrook)
Scheenbeenspalken (zelfs als de auto is gestolen)
Scheenbeenspalken (tijd om te vliegen)
Ahhhhhh
Heb de beveiliging gehaald en je weet het al
De TSA was bezig met een geweldige show
Er zijn geen vloeistoffen (Nee!) Spuitbussen (Nee!) Gels (Nee!) Crèmes (Nee!)
Snel snel, hier gaan we, line-up met het scherm
Ik probeerde discreet te zijn toen ze me uit de rij trokken
10 minuten voor mijn laatste inchecktijd
Realiseerde me toen ik het vape-sap zag dat ze hadden
Ik heb de verkeerde tas uit de achterkant van de taxi gepakt
Fuck it, laat het allemaal achter we zijn een terminal verwijderd
En precies op dat moment kondigden ze onze vertraging aan
5 minuten
Leuk!
Ja, man, wat is dit?
Dit is leuk (eindelijk)
The Admiral's Lounge (dit is leuk, Casa Bonita)
The Admiral's Lounge
Kijk wat we hebben gevonden
We zijn in de Admiral's Lounge
Laten we eens kijken waar deze lounge over gaat
Het gaat naar beneden in de Admiral's Lounge
Zouden we
A: Loop je rechtdoor naar de freebies?
B: Vraag naar de code voor de wee-fee?
C: Vertellen ze dat we onze voeten moeten wrijven?
Nou, het antwoord is D: Al het bovenstaande
Ik lig verticaal met de tang in mijn aderen
Voor optimale hydratatie serveren ze ons nu drankjes
Ik had een moorddadige woede, maar het smelt allemaal weg
Ik zou hieraan kunnen wennen... ja...
We zijn in de Admiral's Lounge
Admiral's Lounge
Admiral's Lounge
Yo, Sage, we moeten de pagina omslaan
We moeten gaan, zoon, we zijn weer te laat
O, shit!
Sprint!
rennen rennen
Scheenbeenspalken
rennen rennen
Scheenbeenspalken
Ahhhhhh
Spring uit mijn stoel zoals laat me niet in de steek nu voeten
Duim nu op mijn knokkels neer
Fuck een down-beat
Daar gaan we, daar gaan we
Voorbij de Dolmaybe
Nu zitten we in de onattente modus schat
Passeer de oude dame aan de linkerkant
Omdat het een kwestie van trots is om naar deze shows te gaan
Ik spring op de kattenmand, ren de baan sneller dan
Degenen die passief zaten, maar zich vastklampten aan dikke bagage die ik duw
En gedraag je woest, nu leer je het tempo
Wie heeft er ooit van een terminale verandering gehoord?
Nam een shuttle naar een metro door een tunnel voor een shuttle
Verkrampt, snijd me!
de kampioen wordt bloederig!
En we duwen alle dummies die op de linkerbaan staan
Van het trottoir ben ik radeloos van de pijn op de borst
Omgaan met de pijn in de benen
Toegewijd aan het eindspel van het verlaten van dit verdomde straalvliegtuig
Ga naar de poort!
Zeg ze te wachten!
Scheenbeenspalken
Scheenbeenspalken
Scheenbeenspalken
Ahhhhhh
Scheenbeenspalken
Scheenbeenspalken
Scheenbeenspalken
Scheenbeenspalken
Scheenbeenspalken
Neuken!
Ze zeggen dat de vlucht morgen is
Natuurlijk
Jezus
Ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt