Hieronder staat de songtekst van het nummer Na Real , artiest - Engenheiros Do Hawaii met vertaling
Originele tekst met vertaling
Engenheiros Do Hawaii
Encontrei depois de tanto tempo
Viajei, passei o passado a limpo
Dei um rewind, revi tudo em fast-forward
Encontrei depois de tanto procurar
Será que você existe?
Doze horas há mais de uma semana
Piscam as luzes no videocassete
Doze meses, lá se vai um ano
E o outono parece não passar
Será que você existe?
Encontrei depois de tanto tempo
Em vidas passadas, em noites passadas em branco
Olho para o lado e nada vejo
Já não sei o que é verdade e o que é desejo
Será que você existe?
Será fruto da imaginação?
Miragens, fantasmas, OVNIs
E o que mais for preciso para ser feliz
Meu coração visionário tá legal
E dispensa comentários, ele nem pensa na real
Será que você existe?
Será fruto da imaginação?
Será que você existe?
(Miragens, fantasmas, viagens no tempo)
Será fruto da imaginação?
Será que você existe?
(Delírio, desejo, vozes e visões)
Será?
Ik vond het na zo lang
Ik reisde, bracht het schone verleden door
Ik gaf een terugspoeling, bekeek alles in fast-forward
Ik vond het na zoveel zoeken
Bestaat u?
Twaalf uur voor meer dan een week
De lampjes op de videorecorder knipperen
Twaalf maanden, daar gaat een jaar
En de herfst lijkt niet voorbij te gaan
Bestaat u?
Ik vond het na zo lang
In vorige levens, in nachten doorgebracht in blanco
Ik kijk opzij en zie niets
Ik weet niet meer wat waar is en wat verlangen is
Bestaat u?
Is het de vrucht van verbeelding?
Luchtspiegelingen, geesten, UFO's
En wat er nog meer nodig is om gelukkig te zijn?
Mijn visionaire hart is cool
En geen commentaar, hij denkt niet eens aan de echte
Bestaat u?
Is het de vrucht van verbeelding?
Bestaat u?
(Mirages, spoken, tijdreizen)
Is het de vrucht van verbeelding?
Bestaat u?
(Waanideeën, verlangen, stemmen en visioenen)
Zal zijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt