Hieronder staat de songtekst van het nummer Agenda , artiest - Emma Blackery met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emma Blackery
Am I not pretty enough for ya?
Do I not have the narrative?
You need to like my aesthetic
Am I not cute enough to remember?
I’ve adjusted my perspective
Don’t wanna be part of your clique
But somethings got me caught up
I won’t be made a fool of
Won’t be the poster girl that you want
So what are you after?
Don’t you like my colours?
I’m confident, I know it scares ya (scares ya)
Bye-bye, good riddance
The rules have been rewritten
I’m better without you, and that’s the truth
I’m not part of your agenda
(Ah, ah!)
Am I not dainty enough for ya?
(for ya?)
Do I not wear that pretty dress?
Do I not fake it like the rest
Am I not finding strength in numbers?
(numbers)
'Cause you know I’m fine here on my own
Don’t need to make your love my home
When you say that I’m annoying
Well, it’s not me you’re destroying
'Cause I know who I am, and I’m better than that
'Cause you’ve got bad taste in people
For not one that I’m grateful
You’re just shooting blanks and you can take that to the bank
So what are you after?
Don’t you like my colours?
I’m confident, I know it scares ya (scares ya)
Bye-bye, good riddance
The rules have been rewritten
I’m better without you, and that’s the truth
I’m not part of your agenda
Am I not pretty enough for ya?
Do I not have the narrative?
You need to like my aesthetic
Am I not cute enough to remember?
I’ve adjusted my perspective
Don’t wanna be part of your clique
So what are you after?
Don’t you like my colours?
I’m confident, I know it scares ya (scares ya)
Bye-bye, good riddance
The rules have been rewritten
I’m better without you, and that’s the truth
I’m not part of your agenda
A G E N D A-A-A (not part of your agenda)
A G E N D A-A-A (not part of your agenda)
Ah, ah, ah!
Ben ik niet mooi genoeg voor je?
Heb ik het verhaal niet?
Je moet van mijn esthetiek houden
Ben ik niet schattig genoeg om te onthouden?
Ik heb mijn perspectief aangepast
Wil geen deel uitmaken van je kliek
Maar iets heeft me ingehaald
Ik laat me niet voor de gek houden
Zal niet het postermeisje zijn dat je wilt
Dus wat zoek je?
Vind je mijn kleuren niet mooi?
Ik ben ervan overtuigd, ik weet dat het je bang maakt (je bang maakt)
Tot ziens, tot ziens
De regels zijn herschreven
Ik ben beter zonder jou, en dat is de waarheid
Ik maak geen deel uit van je agenda
(Ah, ah!)
Ben ik niet sierlijk genoeg voor je?
(voor jou?)
Draag ik die mooie jurk niet?
Doe ik niet net als de rest?
Vind ik geen kracht in aantallen?
(cijfers)
Omdat je weet dat ik het hier prima alleen doe
Het is niet nodig om van je liefde mijn thuis te maken
Als je zegt dat ik vervelend ben
Nou, ik ben het niet die je vernietigt
Want ik weet wie ik ben, en ik ben beter dan dat
Omdat je een slechte smaak hebt in mensen
Voor niet een waar ik dankbaar voor ben
Je schiet gewoon losse flodders en dat kun je naar de bank brengen
Dus wat zoek je?
Vind je mijn kleuren niet mooi?
Ik ben ervan overtuigd, ik weet dat het je bang maakt (je bang maakt)
Tot ziens, tot ziens
De regels zijn herschreven
Ik ben beter zonder jou, en dat is de waarheid
Ik maak geen deel uit van je agenda
Ben ik niet mooi genoeg voor je?
Heb ik het verhaal niet?
Je moet van mijn esthetiek houden
Ben ik niet schattig genoeg om te onthouden?
Ik heb mijn perspectief aangepast
Wil geen deel uitmaken van je kliek
Dus wat zoek je?
Vind je mijn kleuren niet mooi?
Ik ben ervan overtuigd, ik weet dat het je bang maakt (je bang maakt)
Tot ziens, tot ziens
De regels zijn herschreven
Ik ben beter zonder jou, en dat is de waarheid
Ik maak geen deel uit van je agenda
A G E N D A-A-A (niet in je agenda)
A G E N D A-A-A (niet in je agenda)
Ach, ach, ach!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt