Hieronder staat de songtekst van het nummer Quand Vient Le Jour , artiest - Emilie Simon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emilie Simon
Quand la lune s’arrondit
Quand la brume se délasse et nous bénit
Je souris
Comme j’aimerais que tu saches
Quand vient le jour
Quand vient le jour
Oh oh oh Pense à moi
Qui brûle encore de cet amour
Oh oh oh pense à moi ah ah ah
Quand vient le jour
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
Sous le ciel alanguis
Nos paupières enfin se ferment
Et je souris à la vie
Comme j’aimerais que tu saches
Quand vient le jour
Quand vient le jour
Oh oh oh pense à moi
Qui brûle encore de cet amour
Oh oh oh oh oh
Quand vient le jour
Quand vient le jour
Oh oh oh
Quand les muses du matin nous jouent des tours
Oh oh oh oh oh
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
Quand la lune s’arrondit
Je fais une prière nocturne
Et je souris
Wanneer de maan rondgaat
Wanneer de mist ontspant en ons zegent
ik lach
Hoe ik wou dat je het wist
Wanneer de dag komt
Wanneer de dag komt
Oh oh oh denk aan mij
Wie brandt er nog met deze liefde
Oh oh oh denk aan mij ah ah ah
Wanneer de dag komt
(Als de dag komt)
(Als de dag komt)
(Als de dag komt)
Onder de lome hemel
Onze oogleden gaan eindelijk dicht
En ik lach om het leven
Hoe ik wou dat je het wist
Wanneer de dag komt
Wanneer de dag komt
Oh oh oh denk aan mij
Wie brandt er nog met deze liefde
Oh Oh oh oh oh
Wanneer de dag komt
Wanneer de dag komt
Oh Oh oh
Wanneer de ochtendmuzen ons parten spelen
Oh Oh oh oh oh
(Als de dag komt)
(Als de dag komt)
(Als de dag komt)
(Als de dag komt)
(Als de dag komt)
(Als de dag komt)
(Als de dag komt)
(Als de dag komt)
Wanneer de maan rondgaat
Ik zeg een nachtgebed
En ik lach
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt