Школьная - Elvira T
С переводом

Школьная - Elvira T

Альбом
Зараза
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
180280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Школьная , artiest - Elvira T met vertaling

Tekst van het liedje " Школьная "

Originele tekst met vertaling

Школьная

Elvira T

Оригинальный текст

В нашем классе учатся одни придурки,

И мы с тобой на них совсем не похожи -

У нас другие мечты и другие шутки;

Во взрослом мире порознь мы не сможем.

Мы слушаем дурацкое музло за гаражами

И одеваемся совсем не по погоде.

Я не дружу с девчонками, только с пацанами -

И только ты один из них с ума меня сводишь.

Руки твои на моей талии.

Мы же ещё не знаем, что такое любовь.

Ещё такое непривычное состояние

И очень робкое, между мной и тобой.

Вечно разбитые коленки, и кажется,

Что весь этот мир настроен против нас.

Если меня обидят – ты точно вмажешь им;

Если нет – я разлюблю тебя прямо сейчас!

Помнишь нашу тусовку в школьном актовом зале?

Ты был в новых кроссовках, а я в платье-футляре.

Запотевшие окна, мы были в ударе -

Пока они все смотрели на нас и локти кусали!

Честно говоря, нам плевать на экзамены;

По математике набрать хотя бы проходной.

Наши сердца еще чисты и не изранены,

И голова не забита бытовой ерундой.

Ты смотришь на меня пламенно и робко -

Ведь мы уже не дети, нам почти восемнадцать.

Давай пойдём на концерт, у меня есть проходки;

Вот бы ничего не делать, только тусоваться!

А еще не знаю, что любовь только в фильмах;

А он не знает, что не станет директором фирмы.

А вдруг мы вообще самые обычные,

И нас ждет жизнь обычная до неприличия?

Пускай сегодня наш с тобой последний вечер,

Но я хочу запомнить его навсегда:

Пока у нас ещё здоровая печень,

Пока у нас ещё наивные глаза!

Помнишь нашу тусовку в школьном актовом зале?

Ты был в новых кроссовках, а я в платье-футляре.

Запотевшие окна, мы были в ударе -

Пока они все смотрели на нас и локти кусали!

Перевод песни

In onze klas studeren alleen idioten,

En jij en ik zijn helemaal niet zoals zij -

We hebben andere dromen en andere grappen;

In de volwassen wereld kunnen we niet uit elkaar zijn.

We luisteren naar stomme muzlo achter garages

En kleed je gepast voor het weer.

Ik ben geen vrienden met meisjes, alleen met jongens -

En jij bent de enige die me gek maakt.

Je handen liggen op mijn middel.

We weten nog niet wat liefde is.

Nog een ongewone staat

En erg timide, tussen mij en jou.

Voor altijd gebroken knieën, en het lijkt erop

Dat de hele wereld tegen ons is.

Als ze me beledigen, zul je ze zeker raken;

Zo niet, dan stop ik nu meteen met van je te houden!

Herinner je je ons feest in de aula van de school nog?

Jij droeg nieuwe sneakers en ik droeg een schede jurk.

beslagen ramen, we waren op dreef -

Terwijl ze ons allemaal aankeken en op hun ellebogen beten!

Om eerlijk te zijn geven wij niet om examens;

Scoor bij wiskunde minimaal een voldoende.

Onze harten zijn nog zuiver en niet gewond,

En het hoofd zit niet verstopt met alledaagse onzin.

Je kijkt me vurig en timide aan -

We zijn tenslotte geen kinderen meer, we zijn bijna achttien.

Laten we naar het concert gaan, ik heb pasjes;

Niets anders te doen dan rondhangen!

En ik weet niet dat liefde alleen in films voorkomt;

En hij weet niet dat hij geen directeur van het bedrijf wordt.

En ineens zijn we over het algemeen de meest gewone,

En we wachten op een gewoon leven tot op het punt van obsceniteit?

Laat vandaag onze laatste avond met jou zijn,

Maar ik wil het voor altijd onthouden:

Hoewel we nog steeds een gezonde lever hebben,

Terwijl we nog steeds naïeve ogen hebben!

Herinner je je ons feest in de aula van de school nog?

Jij droeg nieuwe sneakers en ik droeg een schede jurk.

beslagen ramen, we waren op dreef -

Terwijl ze ons allemaal aankeken en op hun ellebogen beten!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt