Моя душа - Elvira T
С переводом

Моя душа - Elvira T

Альбом
Одержима
Язык
`Russisch`
Длительность
232620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Моя душа , artiest - Elvira T met vertaling

Tekst van het liedje " Моя душа "

Originele tekst met vertaling

Моя душа

Elvira T

Оригинальный текст

Я до сих пор вспоминаю те дни,

Когда твои слова могли меня растворить.

Я совсем не та что была, извини,

Но так и не смогла я тебя разлюбить.

Придумала кино, сама и верила в него,

И падать, поднимаясь было нелегко.

А в голосе моем хрип наверно оттого,

Что устала петь для тебя одного.

Припев:

Я стала сильнее, и хоть мир без тебя,

Все-равно продолжаю жить тебя любя.

Но не стала смелее, мои руки дрожат, —

Я тебе повторяю, ты — моя душа.

Ты — моя душа.

Я так старалась быть идеалом твоим,

Мечтала построить замок из старых руин.

Дышала и задыхалась лишь тобой одним,

Ведь это тяжело, когда ты нелюбим.

Припев:

Я стала сильнее, и хоть мир без тебя,

Все-равно продолжаю жить тебя любя.

Но не стала смелее, мои руки дрожат, —

Я тебе повторяю, ты — моя душа.

Чувства на ноль, образ передо мной,

Не смытый громкими ливнями.

Помню как я дрожала, когда называл по имени.

Проигрыш.

Припев:

Я стала сильнее, и хоть мир без тебя,

Все-равно продолжаю жить тебя любя.

Но не стала смелее, мои руки дрожат, —

Я тебе повторяю, ты — моя душа.

Я стала сильнее, и хоть мир без тебя,

Все-равно продолжаю жить тебя любя.

Но не стала смелее, мои руки дрожат, —

Я тебе повторяю, ты — моя душа.

Ты — моя душа.

Перевод песни

Ik herinner me die dagen nog

Wanneer je woorden me konden oplossen.

Ik ben helemaal niet wat ik was, het spijt me

Maar ik kon niet stoppen met van je te houden.

Ik bedacht een film, ik geloofde er zelf in,

En vallen, opstaan ​​was niet gemakkelijk.

En in mijn stem is het piepen waarschijnlijk omdat

Dat ik het zat ben om alleen voor jou te zingen.

Refrein:

Ik werd sterker, en ook al is de wereld zonder jou,

Ik blijf nog steeds van je houden.

Maar het is niet brutaler geworden, mijn handen trillen, -

Ik herhaal je, je bent mijn ziel.

Jij bent mijn ziel.

Ik heb zo hard geprobeerd om jouw ideaal te zijn,

Ze droomde ervan een kasteel te bouwen van oude ruïnes.

Ik ademde en stikte alleen met jou,

Het is tenslotte moeilijk als je niet geliefd bent.

Refrein:

Ik werd sterker, en ook al is de wereld zonder jou,

Ik blijf nog steeds van je houden.

Maar het is niet brutaler geworden, mijn handen trillen, -

Ik herhaal je, je bent mijn ziel.

Gevoelens tot nul, het beeld staat voor me,

Niet weggespoeld door luide douches.

Ik herinner me hoe ik beefde toen ik bij naam riep.

Verliezen.

Refrein:

Ik werd sterker, en ook al is de wereld zonder jou,

Ik blijf nog steeds van je houden.

Maar het is niet brutaler geworden, mijn handen trillen, -

Ik herhaal je, je bent mijn ziel.

Ik werd sterker, en ook al is de wereld zonder jou,

Ik blijf nog steeds van je houden.

Maar het is niet brutaler geworden, mijn handen trillen, -

Ik herhaal je, je bent mijn ziel.

Jij bent mijn ziel.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt