Hieronder staat de songtekst van het nummer Одержима , artiest - Elvira T met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elvira T
Ты же смог меня приручить всегда буду за тобой ходить
Ты же смог меня разбудить и сразу же усыпить.
Ты же смог меня приручить всегда буду за тобой ходить
Ты же смог меня разбудить и сразу же усыпить.
От центра к центру бегу за ним других не слышу, он мне необходим.
Бегу по улицам через светофор зависима от тебя, ты – мой приговор.
На красный свет, я к тебе спешу, бешеную страсть я в себе глушу.
Обернись, гляжу тебе вслед жду когда дашь мне зеленый свет.
Ты же смог меня приручить всегда буду за тобой ходить
Ты же смог меня разбудить и сразу же усыпить.
Ты же смог меня приручить всегда буду за тобой ходить
Ты же смог меня разбудить и сразу же усыпить.
Ждала звонка, ты так и не позвонил, как много лжи вчера наговорил.
Прошу тепла, ты обещал его и что не нужно больше тебе никого.
На людях не покажешь своих чувств я тоже от зависимости лечусь.
Ты изучил меня, знаешь наизусть, что всегда на красный свет к тебе несусь.
Ты же смог меня приручить всегда буду за тобой ходить
Ты же смог меня разбудить и сразу же усыпить.
Ты же смог меня приручить всегда буду за тобой ходить
Ты же смог меня разбудить и сразу же усыпить.
Ты же смог меня приручить всегда буду за тобой ходить
Ты же смог меня разбудить и сразу же усыпить.
Ты же смог меня приручить всегда буду за тобой ходить
Ты же смог меня разбудить и сразу же усыпить.
Ты же смог меня приручить всегда буду за тобой ходить
Ты же смог меня разбудить и сразу же усыпить.
Je zou me kunnen temmen, ik zal je altijd volgen
Je kon me wakker maken en meteen in slaap brengen.
Je zou me kunnen temmen, ik zal je altijd volgen
Je kon me wakker maken en meteen in slaap brengen.
Van centrum naar centrum ren ik achter hem aan, ik hoor anderen niet, ik heb hem nodig.
Ik ren door de straten door de verkeerslichten, afhankelijk van jou, jij bent mijn straf.
Bij een rood licht, ik haast me naar jou, ik onderdruk de waanzinnige passie in mezelf.
Draai je om, ik zorg voor je, wachtend tot je me groen licht geeft.
Je zou me kunnen temmen, ik zal je altijd volgen
Je kon me wakker maken en meteen in slaap brengen.
Je zou me kunnen temmen, ik zal je altijd volgen
Je kon me wakker maken en meteen in slaap brengen.
Ik wachtte op een telefoontje, je hebt nooit gebeld, hoeveel leugens je gisteren hebt verteld.
Ik vraag om warmte, je hebt hem beloofd en dat je niemand anders nodig hebt.
Je kunt je gevoelens niet in het openbaar tonen, ik ben ook behandeld voor verslaving.
Je hebt me bestudeerd, je weet uit je hoofd dat ik altijd naar je toe ren voor een rood licht.
Je zou me kunnen temmen, ik zal je altijd volgen
Je kon me wakker maken en meteen in slaap brengen.
Je zou me kunnen temmen, ik zal je altijd volgen
Je kon me wakker maken en meteen in slaap brengen.
Je zou me kunnen temmen, ik zal je altijd volgen
Je kon me wakker maken en meteen in slaap brengen.
Je zou me kunnen temmen, ik zal je altijd volgen
Je kon me wakker maken en meteen in slaap brengen.
Je zou me kunnen temmen, ik zal je altijd volgen
Je kon me wakker maken en meteen in slaap brengen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt