Hieronder staat de songtekst van het nummer Goodbye Song , artiest - Elizaveta Khripounova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elizaveta Khripounova
No need for flutes or violins
'Cause they won’t mean a thing
When everything’s been said
No need for fancy cards or flowery prose
Though I suppose
They make us feel less bad
No need for long, drawn-out explaining
How and when, and why, this love came to an end
No need to to tell me so sincerely
You still want to be my friend
It’s a goodbye song
A little bitter, but it’s sweet
You always wanted one
It comes a little late, but it’s complete
It’s from the heart
Please remember: I love you dearly
Although we have to part
No need to gather up the evidence
To justify the emptiness inside
No need to pray and turn for guidance to the Providence:
It simply won’t provide
No need to ask your friends
For well-intentioned Good Advice
They’re happy to oblige
(And though I know you want to)
No need to promise we will work it out
And start again
Let’s simply turn the page
It’s a goodbye song
A little bitter, but it’s sweet
And you always wanted one
It comes a little late, but it’s complete
It’s from the heart
Please remember: I love you dearly
Although we have to part
So I won’t cling to you
Because it’s driving you away
No need for subterfuge
I’ve all run out of insights
And inspiring things to say
No need to worry so about me
'Cause you know
I’m landing on my feet
A little late, but I’m complete
I speak from the heart:
Please remember, I love you dearly
Although we have to part
Please remember, I love you dearly
Although we have to part
Geen fluiten of violen nodig
Omdat ze niets betekenen
Als alles is gezegd
Geen mooie kaarten of bloemrijk proza nodig
Hoewel ik veronderstel dat
Ze zorgen ervoor dat we ons minder slecht voelen
Geen lange, uitgebreide uitleg nodig
Hoe en wanneer en waarom kwam er een einde aan deze liefde?
Het is niet nodig om het me oprecht te vertellen
Je wilt nog steeds mijn vriend zijn
Het is een afscheidsliedje
Een beetje bitter, maar het is zoet
Je wilde er altijd al een
Het komt een beetje laat, maar het is compleet
Het komt uit het hart
Onthoud alsjeblieft: ik hou zielsveel van je
Hoewel we moeten scheiden
U hoeft het bewijs niet te verzamelen
Om de leegte van binnen te rechtvaardigen
U hoeft niet te bidden en u om leiding te wenden tot de Voorzienigheid:
Het biedt gewoon niet
Je hoeft het niet aan je vrienden te vragen
Voor goedbedoeld Goed Advies
Ze zijn blij om te verplichten
(En hoewel ik weet dat je dat wilt)
U hoeft niet te beloven dat we er samen uitkomen
En opnieuw beginnen
Laten we gewoon de pagina omslaan
Het is een afscheidsliedje
Een beetje bitter, maar het is zoet
En je wilde er altijd al een
Het komt een beetje laat, maar het is compleet
Het komt uit het hart
Onthoud alsjeblieft: ik hou zielsveel van je
Hoewel we moeten scheiden
Dus ik zal me niet aan je vastklampen
Omdat het je wegdrijft
Geen uitvlucht nodig
Ik heb geen inzicht meer
En inspirerende dingen om te zeggen
U hoeft zich geen zorgen te maken over mij
'Omdat je het weet
Ik land op mijn voeten
Een beetje laat, maar ik ben compleet
Ik spreek vanuit het hart:
Onthoud alsjeblieft dat ik zielsveel van je hou
Hoewel we moeten scheiden
Onthoud alsjeblieft dat ik zielsveel van je hou
Hoewel we moeten scheiden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt