Hieronder staat de songtekst van het nummer Specchio riflesso , artiest - Elisa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elisa
E anche il dolce miele è un po' più amaro adesso,
Il buio è un pò più nero non c'è più un riflesso
Il cuore in fondo agli occhi usciva dallo specchio
Ma quando ho smesso di cercare non l’ho vistopiù
E non so dove andare però fa lo stesso
Tanto anche se mi perdo in fondo me lo aspetto,
Che quando si è da soli un po' ci si confonde
Mentre gli altri notano che ci si perde fra tutte queste onde
Non è amare, è uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
Non è amare, è uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
Penso sempre che eri tu quello che ho visto
Penso che ci siamo regalati un sogno
Dicono che quando arrivi sul più bello
Va tutto bene l’importante è non saperlo
Almeno questo è certo, certo, certo,
A me è sfuggito tutto, tutto
Ma cos'è amare, uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
Cos'è amare, uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
Non è amare, è uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
Non è amare, è uno specchio riflesso
Non è amore, non è fine a se stesso
En zoete honing is nu ook een beetje bitter,
Het donker is een beetje zwarter, er is geen reflectie meer
Het hart onderaan de ogen kwam uit de spiegel
Maar toen ik stopte met zoeken, zag ik het niet meer
En ik weet niet waar ik heen moet, maar het doet hetzelfde
Dus zelfs als ik uiteindelijk verdwaal, verwacht ik het,
Dat als je alleen bent, je een beetje in de war raakt
Terwijl de anderen merken dat je verdwaalt in al deze golven
Het is niet liefdevol, het is een weerspiegelde spiegel
Het is geen liefde, het is geen doel op zich
Het is niet liefdevol, het is een weerspiegelde spiegel
Het is geen liefde, het is geen doel op zich
Ik denk altijd dat jij degene was die ik zag
Ik denk dat we onszelf een droom hebben gegeven
Ze zeggen dat wanneer je bij de mooiste aankomt
Alles is in orde, het belangrijkste is om het niet te weten
Dat is tenminste zeker, zeker, zeker,
Ik heb alles, alles gemist
Maar wat is het om lief te hebben, een weerspiegelde spiegel?
Het is geen liefde, het is geen doel op zich
Wat is het om lief te hebben, een gereflecteerde spiegel?
Het is geen liefde, het is geen doel op zich
Het is niet liefdevol, het is een weerspiegelde spiegel
Het is geen liefde, het is geen doel op zich
Het is niet liefdevol, het is een weerspiegelde spiegel
Het is geen liefde, het is geen doel op zich
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt