Hieronder staat de songtekst van het nummer Sevillanas del adios , artiest - Elan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elan
Algo se muere en el alma,
cuando un amigo se va…
Cuando un amigo se va,
algo se muere en el alma,
cuando un amigo se va;
algo se muere en el alma,
cuando un amigo se va.
Cuando un amigo se va,
y va dejando una huella,
que no se puede borrar;
y va dejando una huella,
que no se puede borrar.
No te vayas todavia,
no te vayas, por favor,
no te vayas todavia,
que hasta la guitarra mia,
llora cuando dice adios.
Un panuelo de silencio
a la hora de partir…
A la hora de partir,
un panuelo de silencio
a la hora de partir;
un panuelo de silencio
a la hora de partir.
A la hora de partir
porque hay palabras que hieren,
y no se pueden decir;
porque hay palabras que hieren,
y no se pueden decir.
No te vavas todavia…
El barco se hace pequeno,
cuando se aleja en el mar…
Cuando se aleja en el mar,
el barco se hace pequeno
cuando se aleja en el mar;
el barco se hace pequeno,
cuando se aleja en el mar.
Cuando se aleja en el mar
y cuando se va perdiento,
que grande es la soledad;
y cuando se va perdiento
que grande es la soledad.
No te vayas todavia…
Ese vacio que deja
el amigo que se va…
El amigo que se va ese vacio que deja,
el amigo que se va;
ese vacio que deja,
el amigo que se va.
El amigo que se va,
es como un pozo sin fondo
que no se puede llenar;
es como un pozo sin fondo
que no se puede llenar.
Iets sterft in de ziel,
als een vriend gaat...
Als een vriend gaat,
iets sterft in de ziel,
wanneer een vriend gaat;
iets sterft in de ziel,
als een vriend gaat.
Als een vriend gaat,
en laat een teken achter,
dat kan niet worden gewist;
en laat een teken achter,
dat kan niet worden gewist.
Ga nog niet,
Ga alsjeblieft niet,
ga nog niet,
dat zelfs mijn gitaar,
huilt als hij afscheid neemt.
Een zakdoek van stilte
bij vertrek...
Op het moment van vertrek,
een zakdoek van stilte
bij vertrek;
een zakdoek van stilte
op het moment van vertrek.
op het moment van vertrek
omdat er woorden zijn die pijn doen,
en ze kunnen niet worden gezegd;
omdat er woorden zijn die pijn doen,
en ze kunnen niet worden gezegd.
Ga nog niet weg...
Het schip wordt klein,
als het weggaat in de zee...
Als het weggaat in de zee,
het schip wordt klein
wanneer het weggaat in de zee;
het schip wordt klein,
als het in de zee verdwijnt.
Wanneer het weggaat in de zee
en als hij verdwaalt,
hoe groot is eenzaamheid;
en als hij verdwaalt
Hoe groot is eenzaamheid.
Ga nog niet…
Die leegte die weggaat
de vriend die vertrekt...
De vriend die die leegte verlaat, verlaat hij,
de vriend die vertrekt;
die leegte die weggaat,
de vriend die vertrekt
De vriend die vertrekt
Het is als een bodemloze put
die niet kan worden gevuld;
Het is als een bodemloze put
die niet gevuld kan worden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt