Hieronder staat de songtekst van het nummer Apareció , artiest - Efecto Pasillo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Efecto Pasillo
Caíste del cielo
como una gota sabor caramelo,
labios de azúcar y mar
mm.
mar de aire fresco
laralara
Regálame un cuento
momentos mágicos y encantamiento
vente conmigo a pintar
nuestra vida en un lienzo
laralarala.
Encontré tú voz
pescando sueños desde el filo de la luna tostada.
En mi corazón, tu sonrisa de algodón
dibujada.
(ESTRIBILLO)
Apareció en tus ojos el sol
con tu carita de melocotón
interrogantes que saben a sal
hoy te toca a ti soñar.
Cambiarte es el tiempo
en poesía y regalas al viento
tu fantasía genial,
en pequeños momentos
laralarala.
Encontré tu voz
pescando sueños desde el filo de la luna tostada
en mi corazon, tu sonrisa de algodón
dibujada.
(ESTRIBILLO)
Apareció en tus ojos el sol
con esa carita de melocotón
interrogantes que saben a sal
hoy te toca a ti soñar
Apareció en tus ojos el sol
con tu carita de melocotón
interrogantes que saben a sal
hoy te toca a tí volar
Yo te busque
en los confines del camino,
más allá de mis sentidos,
yo te busque…
Encontré tu voz
Pescando sueños desde el filo de la luna tostada.
Entre mi canción
Esta noche tu serás mi invitada
(ESTRIBILLO)
Apareció en tus ojos el sol
con tu carita de melocotón
interrogantes qur saben a sal
hoy te toca a ti soñar
Apareció en tus ojos el sol
con tu carita de melocotón
interrogantes que saben a sal
hoy te toca a ti volar
Hoy te toca a tí, te toca…
Hoy te toca tí volar
hoy te toca a tí, te toca.
Hoy te toca a tí
Soñar.
je viel uit de lucht
als een druppel met karamelsmaak,
zee en suikerlippen
mm.
zee van frisse lucht
laralara
geef me een verhaal
magische momenten en betovering
kom met me mee om te schilderen
ons leven op een canvas
laralarala.
Ik heb je stem gevonden
visdromen vanaf de rand van de geroosterde maan.
In mijn hart, jouw katoenen lach
getrokken.
(REFREIN)
De zon verscheen in je ogen
met je perzikgezicht
vragen die naar zout smaken
Vandaag is het jouw beurt om te dromen.
Jou veranderen is het moment
in poëzie en geschenken aan de wind
je koele fantasie,
in kleine ogenblikken
laralarala.
ik heb je stem gevonden
visdromen vanaf de rand van de geroosterde maan
in mijn hart, jouw katoenen lach
getrokken.
(REFREIN)
De zon verscheen in je ogen
met dat perzikgezicht
vragen die naar zout smaken
vandaag is het jouw beurt om te dromen
De zon verscheen in je ogen
met je perzikgezicht
vragen die naar zout smaken
vandaag is het jouw beurt om te vliegen
ik was op zoek naar jou
aan de rand van de weg,
buiten mijn zintuigen,
Ik was op zoek naar jou...
ik heb je stem gevonden
Vissen dromen vanaf de rand van de geroosterde maan.
tussen mijn lied
Vanavond ben jij mijn gast
(REFREIN)
De zon verscheen in je ogen
met je perzikgezicht
vragen hoe smaken ze naar zout?
vandaag is het jouw beurt om te dromen
De zon verscheen in je ogen
met je perzikgezicht
vragen die naar zout smaken
vandaag is het jouw beurt om te vliegen
Vandaag is het jouw beurt, het is jouw beurt...
Vandaag is het jouw beurt om te vliegen
vandaag is het jouw beurt, het is jouw beurt.
Vandaag is het jouw beurt
Geluid.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt