Атомы - Джоззи
С переводом

Атомы - Джоззи

Альбом
Атомы
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
203750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Атомы , artiest - Джоззи met vertaling

Tekst van het liedje " Атомы "

Originele tekst met vertaling

Атомы

Джоззи

Оригинальный текст

Атомы, атомы, атомы.

Когда сгорают атомы.

Когда сгорают атомы (когда сгорают атомы);

И всё, что от "Я" до "Мы" (И всё, что от "Я" до "Мы");

Нашу любовь прозвали атомы (атомы);

От любви мы ранены, ранены, ранены.

Я знаю, мне сложно поверить -

Я сам давно в это не верю.

Кто знает, это что за манеры?

Нет меры, в сердце делать замеры.

Мы так ушли далеко с тобой.

Где стая сомнений, и листая сообщения

От тебя ушёл я будто бы от болезни (да),

Пока заживают порезы.

И когда меня нет, он рядом с тобой.

Я где-то высоко, высоко над землёй.

И мы оба знаем, что на самом деле

Наши батарейки давно сели;

Но -

Ты скажешь, что так не могу.

Я знаю, что я не приду.

Я пойму, что я выбрал не ту.

А в небе звёзды падали, падали для тебя.

И я, готов ради тебя всё потерять.

Скажи нам, надо ли, надо ли, надо ли всё менять?

Ведь я так не могу - я так не могу.

Когда сгорают атомы (когда сгорают атомы);

И всё, что от "Я" до "Мы" (И всё, что от "Я" до "Мы");

Нашу любовь прозвали атомы (атомы);

От любви мы ранены, ранены, ранены.

Когда сгорают атомы (когда сгорают атомы);

И всё, что от "Я" до "Мы" (И всё, что от "Я" до "Мы");

Нашу любовь прозвали атомы (атомы);

От любви мы ранены, ранены, ранены.

Давай, кинь в меня камень!

Меня тянешь, прошу.

Хочу с тобою проснуться другим, как близ кинокамер.

И знаешь, я не хочу быть для тебя.

Словно стал чужим.

Может всё это быстро, может всё так банально -

Но знай, что я неделим.

Я из чёрного списка.

Для тебя я очень близко, чтобы быть с тобой рядом -

Я прошёл миллионы миль.

Давай, кинь в меня камень!

Ночи на грани, телефоны на беззвучном.

Я пропал в Инстаграме.

Где ты?

С кем ты?

И к кому ты прибежала, когда утонула

В пачке с деньгами?

Ночами не дома.

Меня полюбила, но теперь ты свободна.

Тебя отпустил я, как и просила;

Как и просила.

А в небе звёзды падали, падали для тебя.

И я, готов ради тебя всё потерять.

Скажи нам, надо ли, надо ли, надо ли всё менять?

Когда сгорают атомы (когда сгорают атомы);

И всё, что от "Я" до "Мы" (И всё, что от "Я" до "Мы");

Нашу любовь прозвали атомы (атомы);

От любви мы ранены, ранены, ранены.

Когда сгорают атомы (когда сгорают атомы);

И всё, что от "Я" до "Мы" (И всё, что от "Я" до "Мы");

Нашу любовь прозвали атомы (атомы);

От любви мы ранены, ранены, ранены.

Перевод песни

Atomen, atomen, atomen.

Als atomen verbranden.

Wanneer atomen branden (wanneer atomen branden);

En alles van "ik" tot "wij" (en alles van "ik" tot "wij");

Onze liefde werd atomen (atomen) genoemd;

Uit liefde zijn we gewond, gewond, gewond.

Ik weet dat het moeilijk voor me is om te geloven

Ik geloof er zelf al lang niet meer in.

Wie weet wat de manieren zijn?

Er is geen maat, meet in het hart.

We zijn zo ver met je gegaan.

Waar is een zwerm twijfels, en bladerend door de berichten

Ik verliet je als van een ziekte (ja)

Zolang de wondjes genezen.

En als ik er niet ben, staat hij aan je zijde.

Ik ben ergens hoog, hoog boven de grond.

En we weten allebei wat echt is

Onze batterijen zijn allang weg;

Maar -

Jij zegt dat ik het niet kan.

Ik weet dat ik niet zal komen.

Ik begrijp dat ik de verkeerde heb gekozen.

En in de lucht vielen de sterren, vielen voor jou.

En ik ben klaar om alles voor je te verliezen.

Vertel ons, is het nodig, is het nodig, is het nodig om alles te veranderen?

Omdat ik dat niet kan - dat kan ik niet.

Wanneer atomen branden (wanneer atomen branden);

En alles van "ik" tot "wij" (en alles van "ik" tot "wij");

Onze liefde werd atomen (atomen) genoemd;

Uit liefde zijn we gewond, gewond, gewond.

Wanneer atomen branden (wanneer atomen branden);

En alles van "ik" tot "wij" (en alles van "ik" tot "wij");

Onze liefde werd atomen (atomen) genoemd;

Uit liefde zijn we gewond, gewond, gewond.

Kom op, gooi een steen naar me!

Trek me alsjeblieft.

Ik wil anders met je wakker worden, zoals in de buurt van filmcamera's.

En je weet dat ik niet voor jou wil zijn.

Alsof hij een vreemde was geworden.

Misschien is het allemaal snel, misschien is het allemaal zo banaal -

Maar weet dat ik ondeelbaar ben.

Ik sta op de zwarte lijst.

Voor jou ben ik heel dichtbij om bij je te zijn -

Ik heb miljoenen kilometers gelopen.

Kom op, gooi een steen naar me!

Nachten op het randje, telefoons op stil.

Ik ben verdwenen op Instagram.

Waar ben je?

Met wie ben je?

En naar wie rende je toen je verdronk?

In een zak geld?

's Avonds niet thuis.

Ik werd verliefd, maar nu ben je vrij.

Ik liet je gaan, zoals ik vroeg;

Zoals gevraagd.

En in de lucht vielen de sterren, vielen voor jou.

En ik ben klaar om alles voor je te verliezen.

Vertel ons, is het nodig, is het nodig, is het nodig om alles te veranderen?

Wanneer atomen branden (wanneer atomen branden);

En alles van "ik" tot "wij" (en alles van "ik" tot "wij");

Onze liefde werd atomen (atomen) genoemd;

Uit liefde zijn we gewond, gewond, gewond.

Wanneer atomen branden (wanneer atomen branden);

En alles van "ik" tot "wij" (en alles van "ik" tot "wij");

Onze liefde werd atomen (atomen) genoemd;

Uit liefde zijn we gewond, gewond, gewond.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt