Мне бы летать - Джоззи
С переводом

Мне бы летать - Джоззи

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
187980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мне бы летать , artiest - Джоззи met vertaling

Tekst van het liedje " Мне бы летать "

Originele tekst met vertaling

Мне бы летать

Джоззи

Оригинальный текст

Сердцу не прикажешь, оно ничего не просит

Говорила: «Всё так ж люблю», — если кто спросит

А сколько шагов от твоей души обратно ко мне

Сколько ещё надо скинуть с плеча камней

Всё это бред, мы разные, мы сами знали

Они так хотят услышать, что мы устали

А мне бы все ямочки, мне твою улыбку

Мне закурить бы, и бросить тебя, как привычку

Что мне чувства твои, чужие вынашивал

Твоя любовь, я у тебя выпрашивал

Мне бы минуты с тобой, вдох и выдох

Мне бы понять, что забыть тебя — это не выход

Я переживу, я сам справлюсь

Наберу;

хочешь, поговорим — я всё исправлю

И я пойму, что я люблю, когда услышу голос

Я пойму, что я влюбился в душу, а не в образ

Мне бы летать с душой, что болит

(с душой, что болит)

Пусть примет любовь дурака

Пусть Вера нас так ж хранит

Мне бы летать с душой, что горит

Всё те ж слова (всё те ж слова)

Мне не говори «Нет!»

Мне бы летать с душой, что болит

(с душой, что болит)

Пусть примет любовь дурака

Пусть Вера нас так ж хранит

Мне бы летать с душой, что горит

Всё те ж слова (всё те ж слова)

Мне не говори «Нет!»

М-м-м

(Не говори «Нет»)

Когда бежал, я в каждой видел твой взгляд

На миг обернулся, почувствовал себя другим

Они говорят, хотя не знают, в чём фишка

Я в твоей любви оказался третьим лишним

Это слишком, фото слепит сверху вспышка

На память звоню, твой номер занят

Дурная привычка, я маски не носил

Я никогда: не верил, не боялся, не просил

Я так ждал: месяц, два, пол года, год

В инсте, в смс, WhatsApp, звонок

И я пойму, что я люблю, когда услышу голос

Я пойму, что я влюбился в душу, а не в образ

Мне бы летать с душой, что болит

(с душой, что болит)

Пусть примет любовь дурака

Пусть Вера нас так ж хранит

Мне бы летать с душой, что горит

Всё те ж слова (всё те ж слова)

Мне не говори «Нет!»

Мне бы летать (мне бы летать)

С душой, что болит (с душой, что болит)

Пусть примет любовь дурака

Пусть Вера нас так ж хранит

Мне бы летать с душой, что горит

(с душой, что горит)

Всё те ж слова (всё те ж слова)

Мне не говори «Нет!»

М-м-м

М-м-м

М-м-м

Перевод песни

Je kunt het hart niet bevelen, het vraagt ​​nergens om

Ze zei: “ik hou zo veel van alles”, als iemand het vraagt

En hoeveel stappen van je ziel terug naar mij

Hoeveel stenen moet je nog van je schouder afgooien?

Dit is allemaal onzin, we zijn anders, dat wisten we zelf ook

Ze willen zo graag horen dat we moe zijn

En ik zou alle kuiltjes willen hebben, ik zou je glimlach willen

Ik zou roken en stoppen met je als een gewoonte

Wat geef ik om jouw gevoelens, die van anderen?

Je liefde, ik heb je gevraagd

Ik zou graag minuten met je willen, in- en uitademen

Ik zou begrijpen dat jou vergeten geen optie is

Ik zal het overleven, ik zal het alleen redden

ik zal typen;

als je wilt, zullen we praten - ik zal het oplossen

En ik zal begrijpen dat ik ervan hou als ik de stem hoor

Ik zal begrijpen dat ik verliefd werd op de ziel, niet op het beeld

Ik zou vliegen met een ziel die pijn doet

(met een ziel die pijn doet)

Laat hem de liefde van een dwaas accepteren

Moge Faith ons gezond houden

Ik zou vliegen met een ziel die brandt

Allemaal dezelfde woorden (allemaal dezelfde woorden)

Zeg me niet "Nee!"

Ik zou vliegen met een ziel die pijn doet

(met een ziel die pijn doet)

Laat hem de liefde van een dwaas accepteren

Moge Faith ons gezond houden

Ik zou vliegen met een ziel die brandt

Allemaal dezelfde woorden (allemaal dezelfde woorden)

Zeg me niet "Nee!"

mmm

(Zeg geen nee)

Toen ik rende, zag ik je blik in elk

Even omgedraaid, voelde me anders

Ze praten hoewel ze niet weten wat de truc is

Ik ben verliefd, bleek het derde wiel te zijn

Dit is teveel, de flits is verblindend van bovenaf

Ik bel voor geheugen, je nummer is bezet

Slechte gewoonte, ik droeg geen masker

Ik heb nooit: geloofde niet, was niet bang, vroeg niet

Ik heb gewacht op: een maand, twee, een half jaar, een jaar

Insta, sms, whatsapp, bel

En ik zal begrijpen dat ik ervan hou als ik de stem hoor

Ik zal begrijpen dat ik verliefd werd op de ziel, niet op het beeld

Ik zou vliegen met een ziel die pijn doet

(met een ziel die pijn doet)

Laat hem de liefde van een dwaas accepteren

Moge Faith ons gezond houden

Ik zou vliegen met een ziel die brandt

Allemaal dezelfde woorden (allemaal dezelfde woorden)

Zeg me niet "Nee!"

Ik zou willen vliegen (ik zou graag willen vliegen)

Met een ziel die pijn doet (met een ziel die pijn doet)

Laat hem de liefde van een dwaas accepteren

Moge Faith ons gezond houden

Ik zou vliegen met een ziel die brandt

(met een ziel die brandt)

Allemaal dezelfde woorden (allemaal dezelfde woorden)

Zeg me niet "Nee!"

mmm

mmm

mmm

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt