Hieronder staat de songtekst van het nummer Твои глаза , artiest - Джоззи met vertaling
Originele tekst met vertaling
Джоззи
Просто представь, что ты не со мной!
Просто представь, что ты будешь другой,
Где я держу тебя правой рукой!
Где нету смысла, я вижу не то.
Разбей во мне стекло, эй!
Разбуди тепло во мне!
Я полюбил твои глаза,
Но там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Но там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Но там нету ничего в них.
Ты просто не знаешь, сколько я бегал,
Сколько ломал закрытые двери.
Ровно столько, чтобы проверить.
Я словно робот, любили как дети
В этой системе, разбитые мечты,
Как дым от сигареты.
Синий-синий винстон
Мы курим без одежды.
Разбей во мне стекло, эй!
Разбуди тепло во мне!
Я полюбил твои глаза,
Но там нету ничего в них.
Разбей во мне стекло, эй!
Разбуди тепло во мне!
Я полюбил твои глаза,
Но там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Но там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Но там нету ничего в них.
Давай убежим с тобой далеко,
Где нету ни камер, любим без слов!
Где есть только море, белый песок.
Где выключен номер, выключен сон.
Где только гамаки,
Где только сто одна ночь,
Где только я и ты,
Значит, там живет любовь.
Я не хочу тебя терять.
Полюби меня таким!
Я не умею, детка, страдать.
Меня не сделаешь другим.
Разожги во мне огонь!
Ради наших ночей,
Рви на мне одежду, детка!
Полюби сильней!
Разбей во мне стекло!
Разбуди тепло во мне!
Я полюбил твои глаза,
Но там нету ничего в них.
Разбей во мне стекло, эй!
Разбуди тепло во мне!
Я полюбил твои глаза,
Но там нету ничего в них.
Разбей во мне стекло, эй!
Разбуди тепло во мне!
Я полюбил твои глаза,
Но там нету ничего в них.
Разбей во мне стекло, эй!
Разбуди тепло во мне!
Я полюбил твои глаза,
Но там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Но там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Там нету ничего в них.
Но там нету ничего в них.
Stel je voor dat je niet bij mij bent!
Stel je voor dat je anders zult zijn
Waar houd ik je met mijn rechterhand!
Waar geen betekenis is, zie ik het verkeerde.
Breek het glas in mij, hé!
Maak de warmte in mij wakker!
Ik hield van je ogen
Maar er zit niets in.
Er zit niets in.
Er zit niets in.
Maar er zit niets in.
Er zit niets in.
Er zit niets in.
Maar er zit niets in.
Je weet gewoon niet hoeveel ik rende
Hoeveel brak gesloten deuren.
Net genoeg om te controleren.
Ik ben als een robot, geliefd als kinderen
In dit systeem, gebroken dromen
Als rook van een sigaret.
Blauw-blauwe winston
We roken zonder kleren.
Breek het glas in mij, hé!
Maak de warmte in mij wakker!
Ik hield van je ogen
Maar er zit niets in.
Breek het glas in mij, hé!
Maak de warmte in mij wakker!
Ik hield van je ogen
Maar er zit niets in.
Er zit niets in.
Er zit niets in.
Maar er zit niets in.
Er zit niets in.
Er zit niets in.
Maar er zit niets in.
Laten we met je wegrennen
Waar geen camera's zijn, houden we van zonder woorden!
Waar alleen de zee is, wit zand.
Waar het nummer is uitgeschakeld, is de slaapstand uitgeschakeld.
Waar zijn de hangmatten
Waar slechts honderd en één nachten
Waar het alleen ik en jij zijn
Dus daar is liefde.
Ik wil je niet verliezen.
Hou zo van mij!
Ik weet niet hoe, schat, te lijden.
Je maakt me niet anders.
Ontsteek een vuur in mij!
Voor onze nachten
Scheur mijn kleren, schat!
Heb harder lief!
Breek het glas in mij!
Maak de warmte in mij wakker!
Ik hield van je ogen
Maar er zit niets in.
Breek het glas in mij, hé!
Maak de warmte in mij wakker!
Ik hield van je ogen
Maar er zit niets in.
Breek het glas in mij, hé!
Maak de warmte in mij wakker!
Ik hield van je ogen
Maar er zit niets in.
Breek het glas in mij, hé!
Maak de warmte in mij wakker!
Ik hield van je ogen
Maar er zit niets in.
Er zit niets in.
Er zit niets in.
Maar er zit niets in.
Er zit niets in.
Er zit niets in.
Maar er zit niets in.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt