Hieronder staat de songtekst van het nummer Quality Street (Dans Ma Rue 3e Épisode) , artiest - Doc Gyneco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Doc Gyneco
Respect à tous, sauf aux te-trai
Respect à tous ceux qui ont grandit dans l'18
Et fait l'école rue Charles Hermite
Respect aux p’tits, respect aux grands
Respect aux jeunes, respect aux vieux
Et à tout ceux qui sont pas tombés d’dans
Respect aux parents, aux sportifs, aux étudiants
Respect aussi à ceux qui envoient des mandats
Ceux qui m’ont soutenus quand j’avais que dalle
Là, ma rue était sale et j’crevais la dalle
Des heures entières dans l’escalier
Golri, fumer, manger c’qu’on a taper
Et rappuyer sur la minuterie
Faut que j’m’arrache avant qu’ma mère arrive
Jouer aux rebelles rue La Chapelle …
Mais obligé d’faire la vaisselle
Et pour mettre un terme …
Respect à tous ceux qui la ferment
Ni vu ni connu, rien vu rien entendu
Tranquille, pépère, j’fais mes affaires
J’me ferai pas lire dans les faits divers
Overdose de sales histoires
(Lui aussi c’est un gentil, j’peux pas te croire)
Quand j’jouais au foot au Boulevard Ney
Et puis en club à Championnet
«J'fumerai jamais», c’est c’que j’disais
Première division dans le district
Fallait être physique
Car dans ma rue c'était strict
Dans l'18ème, à Porte de La Chapelle
J’vais m’endormir devant «Histoires Naturelles»
A tous, à ceux qui ont fait un stage au 23ème étage
Et avec moi, siroté du 12 ans d'âge
Tous les voisins avaient la rage
Y’avait des lions en cage
A trop fumer, ça sentait l’shit sur le palier
Même trop d’balances, même trop d’jaloux
Causent des problèmes mais même si
Même si j’suis fou, moi je viens d’où?
De Paris 18ème
D’un quartier éternel nommé Porte de La Chapelle
D’un quartier éternel nommé Porte de La Chapelle
Respect voor iedereen, behalve de te-trai
Respect voor iedereen die is opgegroeid in de 18
En ging naar school in de rue Charles Hermite
Respect voor de kleintjes, respect voor de volwassenen
Respect voor de jongeren, respect voor de ouderen
En voor al diegenen die er niet in zijn gevallen
Respect voor ouders, atleten, studenten
Respect ook voor degenen die postwissels sturen
Degenen die me steunden toen ik niets had
Daar was mijn straat vies en ik brak de plaat
Hele uren op de trap
Golri, rook, eet wat we raken
En druk nogmaals op de timer
Ik moet mezelf losrukken voordat mijn moeder arriveert
Rebellen spelen in de rue La Chapelle...
Maar moet de afwas doen
En om te eindigen...
Respect voor iedereen die het sluit
Noch gezien noch bekend, niets gezien, niets gehoord
Rustig, zacht, ik doe mijn zaken
Ik word niet gelezen in de nieuwsberichten
Overdosis vuile verhalen
(Hij is ook een aardige vent, ik kan je niet geloven)
Toen ik aan het voetballen was op Boulevard Ney
En dan in club bij Championnet
"Ik zal nooit roken", dat is wat ik zei
Eerste Divisie in het District
moest fysiek zijn
Omdat het in mijn straat streng was
In de 18e, bij Porte de La Chapelle
Ik ga in slaap vallen voor "Natural Stories"
Aan iedereen, aan degenen die stage hebben gelopen op de 23e verdieping
En met mij, nipt van de 12-jarige
Alle buren hadden hondsdolheid
Er waren gekooide leeuwen
Om teveel te roken, het rook naar wiet op de overloop
Zelfs te veel schalen, zelfs te veel jaloers
Problemen veroorzaken, maar zelfs als
Ook al ben ik gek, waar kom ik vandaan?
Van Parijs 18e
Van een eeuwige wijk genaamd Porte de La Chapelle
Van een eeuwige wijk genaamd Porte de La Chapelle
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt