Я разбил свою любовь - Дима Карташов
С переводом

Я разбил свою любовь - Дима Карташов

Альбом
Твоя преданность
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
206100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Я разбил свою любовь , artiest - Дима Карташов met vertaling

Tekst van het liedje " Я разбил свою любовь "

Originele tekst met vertaling

Я разбил свою любовь

Дима Карташов

Оригинальный текст

Припев:

А я разбил свою любовь в хлам, и забыл о том, что было.

А я разбил свою любовь в хлам, только ты меня не забыла.

А я забыл о том, что было — и разбил свою любовь в хлам.

Не забыла…

Я разбил свою любовь в хлам и сделал

Окончательный выбор, и не любой нам позавидовал бы.

Постоянные обиды твои.

Потом разбитые дни.

Теперь забытая ты, и в хлам разбиты мечты.

Но где-то в глубине меня, там — рвало на куски.

Я понимал, что счастье нас с тобой покинуло,

И от тоски вечно загруженный, но

Гораздо хуже, что мы уже не любим давно.

Но если если бы не было нас — было бы хуже!

Если бы не было нас, кому был бы я нужен?

Но только не сейчас.

Вокруг меня подружек

Собралось: море, океан;

и я —

Припев:

Я разбил свою любовь в хлам, и забыл о том, что было.

А я разбил свою любовь в хлам, только ты меня не забыла.

Я разбил свою любовь в хлам, и забыл о том, что было.

А я разбил свою любовь в хлам.

В хлам!

Только ты меня не забыла.

Я разбил свою любовь на две части —

И понял, что нам с тобою лучше не встречаться.

И понял, что надо новым отношениям дать шансы.

Ведь то, что мы имеем сейчас — это не счастье.

Это так, что-то между флиртом и баловством.

Наш стакан эмоций оказался разлитым на стол.

Но постой, впереди поступок не простой;

Ведь расставаться — это отстой.

Но если если бы не было нас — было бы хуже!

Если бы не было нас, кому был бы я нужен?

Но только не сейчас.

Вокруг меня подружек

Собралось: море, океан;

и я —

Припев:

Я разбил свою любовь в хлам, и забыл о том, что было.

А я разбил свою любовь в хлам, только ты меня не забыла.

Я разбил свою любовь в хлам, и забыл о том, что было.

А я разбил свою любовь в хлам.

В хлам!

Только ты меня не забыла.

Это Дима Карташов.

Думай.

И я разбил свою любовь в хлам, и забыл о том, что было.

А я разбил свою любовь в хлам, только ты меня не забыла.

Я разбил свою любовь в хлам, и забыл о том, что было.

А я разбил свою любовь в хлам.

В хлам!

Только ты меня не забыла.

Перевод песни

Refrein:

En ik gooide mijn liefde in de prullenbak en vergat wat er gebeurde.

En ik brak mijn liefde in onzin, alleen je bent me niet vergeten.

En ik vergat wat er gebeurde - en gooide mijn liefde in de prullenbak.

Niet vergeten...

Ik sloeg mijn liefde aan stukken en maakte

De uiteindelijke keuze, en niet iedereen zou jaloers op ons zijn.

Je constante wrok.

Dan gebroken dagen.

Nu ben je vergeten, en dromen worden in de prullenbak gegooid.

Maar ergens in het diepst van mij, daar, werd het aan stukken gescheurd.

Ik begreep dat het geluk ons ​​bij jou achterliet,

En voor altijd geladen met verlangen, maar

Het is veel erger dat we lange tijd niet meer liefhebben.

Maar als wij er niet waren, zou het nog erger zijn!

Als wij er niet waren, wie zou mij dan nodig hebben?

Maar nu even niet.

Vriendinnen om me heen

Verzameld: zee, oceaan;

en ik -

Refrein:

Ik gooide mijn liefde in de prullenbak en vergat wat er gebeurde.

En ik brak mijn liefde in onzin, alleen je bent me niet vergeten.

Ik gooide mijn liefde in de prullenbak en vergat wat er gebeurde.

En ik brak mijn liefde in de prullenbak.

In de prullenbak!

Alleen ben je me niet vergeten.

Ik brak mijn liefde in twee delen -

En ik realiseerde me dat het beter is dat we elkaar niet ontmoeten.

En ik realiseerde me dat ik nieuwe relaties een kans moet geven.

Wat we nu hebben is tenslotte geen geluk.

Dit is zo, iets tussen flirten en verwennen.

Ons glas van emoties werd op tafel gemorst.

Maar wacht, de daad die voor ons ligt is niet eenvoudig;

Uit elkaar gaan is tenslotte klote.

Maar als wij er niet waren, zou het nog erger zijn!

Als wij er niet waren, wie zou mij dan nodig hebben?

Maar nu even niet.

Vriendinnen om me heen

Verzameld: zee, oceaan;

en ik -

Refrein:

Ik gooide mijn liefde in de prullenbak en vergat wat er gebeurde.

En ik brak mijn liefde in onzin, alleen je bent me niet vergeten.

Ik gooide mijn liefde in de prullenbak en vergat wat er gebeurde.

En ik brak mijn liefde in de prullenbak.

In de prullenbak!

Alleen ben je me niet vergeten.

Dit is Dima Kartashov.

Denken.

En ik brak mijn liefde in de prullenbak, en vergat wat er gebeurde.

En ik brak mijn liefde in onzin, alleen je bent me niet vergeten.

Ik gooide mijn liefde in de prullenbak en vergat wat er gebeurde.

En ik brak mijn liefde in de prullenbak.

In de prullenbak!

Alleen ben je me niet vergeten.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt