Hieronder staat de songtekst van het nummer Целую вечность с тобой , artiest - Дима Карташов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дима Карташов
Припев:
А проведи хотя бы вечер со мной,
Я бы провел целую Вечность с тобой.
Я бы пронес тебя сквозь года,
Если бы на мой вопрос ты сказала «Да!»
Я засыпаю только с мыслями о тебе.
Хочу вставать лишь с sms’ками от тебя.
Я собирал бы свои стихи и посвещал бы их
Только тебе, а слушал бы весь мир.
А помнишь каждый фильм, просмотренный нами?
Там другие герои, но мы в каждом из них неосознанно себя узнали.
Я тебя видел в любой, а ты меня наврядли.
Голливудские прятки.
Каждый трек о любви — трек о тебе.
Трек про двоих — трек о тебе.
Каждая мысль в голове о тебе.
О тебе всё, что в плейлисте.
И я хотел тебя любить, но не знаю как.
Судьба сумела разделить по разным углам.
Нас уже не в первый, но в последний раз.
И я знаю, ты плачешь сейчас.
Припев:
А проведи хотя бы вечер со мной,
Я бы провел целую Вечность с тобой.
Я бы пронес тебя сквозь года,
Если бы на мой вопрос ты сказала «Да!»
Я не понимаю тебя, зачем;
Ты хотела всё поменять, зачем?
Ты думала проще будет другого любить.
Я не понимаю тебя, зачем?
Я не понимаю тебя, к кому.
Тебя потянуло, ты себя обманула.
Ты и меня обманула, но я прощу любя.
Тебе гораздо сложнее будет простить себя.
Но ты простишь себя — я знаю:
Для тебя слово «совесть» нечего не значит, не означает.
Не означает для тебя и любовь, как что-то,
Что можно сохранить до 2046-го;
И пронести вперед на 30 с половиной лет,
Не смотря по сторонам и даже не думать об этом.
Даже не хотеть, даже не пытаться
В чужих объятьях оказаться.
Припев:
А проведи хотя бы вечер со мной,
Я бы провел целую Вечность с тобой.
Я бы пронес тебя сквозь года,
Если бы на мой вопрос ты сказала «Да!»
Refrein:
En breng minstens een avond met mij door,
Ik zou een eeuwigheid met je doorbrengen.
Ik zou je door de jaren heen dragen
Als je mijn vraag "Ja!" hebt beantwoord
Ik val alleen in slaap met gedachten aan jou.
Ik wil alleen opstaan met sms van jou.
Ik zou mijn gedichten verzamelen en opdragen
Alleen jij, maar de hele wereld zou luisteren.
Herinner je je elke film die we hebben gezien nog?
Er zijn andere helden, maar we herkenden onszelf onbewust in elk van hen.
Ik heb je in geen enkele gezien, maar je zag me nauwelijks.
Hollywood verstoppertje.
Elke track over liefde is een track over jou.
Een nummer over twee is een nummer over jou.
Elke gedachte in mijn hoofd gaat over jou.
Alles in de afspeellijst gaat over jou.
En ik wilde van je houden, maar ik weet niet hoe.
Het lot wist zich in verschillende hoeken te verdelen.
We zijn niet de eerste, maar wel de laatste keer.
En ik weet dat je nu huilt.
Refrein:
En breng minstens een avond met mij door,
Ik zou een eeuwigheid met je doorbrengen.
Ik zou je door de jaren heen dragen
Als je mijn vraag "Ja!" hebt beantwoord
Ik begrijp je niet waarom;
Je wilde alles veranderen, waarom?
Je dacht dat het makkelijker zou zijn om van iemand anders te houden.
Ik begrijp je niet, waarom?
Ik begrijp je niet, aan wie.
Je werd getrokken, je bedroog jezelf.
Je hebt mij ook bedrogen, maar ik zal vergeven, liefhebbend.
Het zal veel moeilijker voor je zijn om jezelf te vergeven.
Maar je zult jezelf vergeven - ik weet:
Voor jou betekent het woord "geweten" niets, betekent niets.
Betekent niet voor jou liefde, zoals iets,
Wat kan er bespaard worden tot 2046;
En 30 en een half jaar vooruit,
Zonder om je heen te kijken en er niet eens over na te denken.
Ik wil niet eens, probeer het niet eens
In de armen van iemand anders zijn.
Refrein:
En breng minstens een avond met mij door,
Ik zou een eeuwigheid met je doorbrengen.
Ik zou je door de jaren heen dragen
Als je mijn vraag "Ja!" hebt beantwoord
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt