Der Schneck - Die Streuner
С переводом

Der Schneck - Die Streuner

Альбом
Fürsten in Lumpen und Loden
Год
2004
Язык
`Duits`
Длительность
168000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Der Schneck , artiest - Die Streuner met vertaling

Tekst van het liedje " Der Schneck "

Originele tekst met vertaling

Der Schneck

Die Streuner

Оригинальный текст

Ich bin ein junges Weibchen

und hab 'nen alten Mann

Gar zart bin ich von Leibchen

das sieht man mir wohl an

Sieht man ihr das denn an?

— Das sieht man ihr wohl an!

Schneeweiß sind meine Brüste,

mein Mund ist rosenrot,

ach wenn das mancher wüsste,

so litt ich keine Not!

So litt sie keine Not?

— So litt sie keine Not!

Wenn ich im Bette schwitze,

so bleibt er eisekalt,

Er hat ja keine Hitze,

(Warum?) er ist so alt!

Warum?!

Er ist so alt!

Ich koch ihm täglich Eier

und Selleriesalat,

doch bleibt’s die alte Leier,

ich weiß mir keinen Rat!

Du weißt dir keinen Rat?

— Sie weiß sich keinen Rat!

So oft sie nun auch spielet

mit seinem Schneckenhaus,

der Schneck', der ist gar müde,

der traut sich nicht heraus.

Der traut sich nicht heraus!

— Der traut sich nicht heraus!

Drum' Mädels lasst euch raten,

nehmt euch kein' alten Mann,

nehmt lieber einen Spielmann,

der gut violen kann.

Der gut violen kann!

— Der gut violen kann!

Spielleute sind geschwinde,

sie sind schnell wie der Wind,

und machen selbst in Eile

durchs Hemd das schönste Kind

Durchs Hemd (?) das schönste Kind!

— Durchs Hemd das schönste Kind!

Перевод песни

Ik ben een jonge vrouw

en ik heb een oude man

Ik ben echt mals van hemdjes

je kunt het zien door naar me te kijken

Is dat wat je ziet?

— Je kunt het zien door naar haar te kijken!

Mijn borsten zijn sneeuwwit

mijn mond is rozerood

oh als sommigen dat wisten

dus ik heb er geen last van gehad!

Dus ze leed niet?

— Dus ze leed geen ontberingen!

Als ik zweet in bed

dus hij blijft ijskoud,

Hij heeft geen warmte,

(waarom?) hij is zo oud!

Waarom?!

Hij is zo oud!

Ik kook elke dag eieren voor hem

en bleekselderij,

maar het blijft hetzelfde

Ik heb geen advies!

Heb je geen advies?

— Ze weet niet wat ze moet doen!

Zo vaak als ze nu speelt

met zijn slakkenhuis,

de slak is erg moe

hij durft niet naar buiten te komen.

Hij durft er niet uit!

— Hij durft niet naar buiten te komen!

Drumgirls laat je raden

neem geen oude man

neem liever een minstreel

die goed kan vegen.

Wie kan er goed violen!

— Wie kan goed violen!

minstrelen zijn snel

ze zijn snel als de wind,

en doe het zelf snel

door het shirt het mooiste kind

Door het shirt (?) het mooiste kind!

— Het mooiste kind door het shirt!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt