Scherenschleiferweise - Die Streuner
С переводом

Scherenschleiferweise - Die Streuner

Альбом
Gebet eines Spielmanns
Год
2002
Язык
`Duits`
Длительность
226730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Scherenschleiferweise , artiest - Die Streuner met vertaling

Tekst van het liedje " Scherenschleiferweise "

Originele tekst met vertaling

Scherenschleiferweise

Die Streuner

Оригинальный текст

Sommer’s durch die Dörfer streifen,

wenn die roten Beeren reifen

und den Leuten scheren schleifen.

Messer, Scheren, Klingen

Sommer’s durch die Dörfer streifen.

Mädchen in die Röcke greifen,

küssen, in den Pöter kneifen.

Lachen, lieben, singen

Und das Rädchen schnurren lassen,

surren lassen, gurren lassen.

frech das Glück beim Schopfe fassen

und den Kopf nicht hängen lassen

und das Rädchen schnurren lassen,

surren lassen, gurren lassen.

Schenk voll ein und hoch die Tassen

nie den Magen knurren lassen.

Auf der langen Tippelreise,

das ist Scherenschleiferweise.

Auf der langen Tippelreise,

das ist Scherenschleiferweise.

Winters in Tavernen hucken,

viele kleine Schnäpse schlucken.

Spät sich erst ins Bett verdrucken.

Lärmen und krackehlen.

Winters in Tavernen hucken,

rauchen, an den Offen spucken.

Andern in die Karten gucken.

Schnorren, betteln, stehlen

Und das Rädchen schnurren lassen,

surren lassen, gurren lassen.

Recht das Glück beim Schopfe fassen

und den Kopf nicht hängen lassen

und das Rädchen schnurren lassen,

surren lassen, gurren lassen.

Schenk voll ein und hoch die Tassen

nie den Magen knurren lassen.

Auf der langen Tippelreise,

das ist Scherenschleiferweise.

Auf der langen Tippelreise,

das ist Scherenschleiferweise.

Und das Rädchen schnurren lassen,

surren lassen, gurren lassen.

Recht das Glück beim Schopfe fassen

und den Kopf nicht hängen lassen

und das Rädchen schnurren lassen,

surren lassen, gurren lassen.

Schenk voll ein und hoch die Tassen

nie den Magen knurren lassen.

Auf der langen Tippelreise,

das ist Scherenschleiferweise.

Auf der langen Tippelreise,

das ist Scherenschleiferweise.

Перевод песни

zwerven door de dorpen in de zomer,

wanneer de rode bessen rijpen

en de schaar van mensen slijpen.

Messen, scharen, bladen

Dwaal door de dorpen in de zomer.

pak meisjes in rokken

kus, knijp in de pot.

lachen, liefhebben, zingen

En laat het wiel spinnen

laat het zoemen, laat het koeren.

grijp het geluk bij de kuif

en laat je hoofd niet hangen

en laat het wiel spinnen,

laat het zoemen, laat het koeren.

Schenk vol en hef je kopjes op

laat je maag nooit knorren.

Op de lange reis

dit is een manier om met een schaar te slijpen.

Op de lange reis

dit is een manier om met een schaar te slijpen.

gehurkt in tavernes in de winter,

veel kleine likeuren doorslikken.

Laat in bed.

lawaai en gekraak.

gehurkt in tavernes in de winter,

rook, spuug op de open lucht.

Kijk in de kaarten van anderen.

Bum, smeek, stelen

En laat het wiel spinnen

laat het zoemen, laat het koeren.

Grijp het geluk bij de kuif

en laat je hoofd niet hangen

en laat het wiel spinnen,

laat het zoemen, laat het koeren.

Schenk vol en hef je kopjes op

laat je maag nooit knorren.

Op de lange reis

dit is een manier om met een schaar te slijpen.

Op de lange reis

dit is een manier om met een schaar te slijpen.

En laat het wiel spinnen

laat het zoemen, laat het koeren.

Grijp het geluk bij de kuif

en laat je hoofd niet hangen

en laat het wiel spinnen,

laat het zoemen, laat het koeren.

Schenk vol en hef je kopjes op

laat je maag nooit knorren.

Op de lange reis

dit is een manier om met een schaar te slijpen.

Op de lange reis

dit is een manier om met een schaar te slijpen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt