Hieronder staat de songtekst van het nummer Youth Screams & Fades , artiest - Dead! met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dead!
Youth screams and fades
From the back of a child’s eye
Millennial wise guy
These days are stealing away
Find similar minds
Coupled with fights
Oh, mechanic, cut the brakes
And you will become
Part of a role
Imperfectly balanced
But perfectly whole
And you will hate art
And say it’s a drag
Oh, you will love routine
Oh, you are going mad
You can’t diagnose what works
But know that it does, it does, it does
You’ll never know when to let go
Of the buzz, the buzz, the buzz
The older you get
The less that you love
The word becomes a question
It becomes a bluff
You’ll play these old rock songs to death
You’ll be cast aside
But you’ll be more adept
At cutting through these cable ties
Deep in my wrists
My hands, behind
We won’t go quiet
Or come gracefully
It’s been a long time coming
Ain’t it funny to see?
Youth screams and fades
Decays over time
There’s nothing left but you in my mind
Scratch away the photo on your I.D.
page
This is not who you know
This is but a strange limbo place
That you frequent
This is not supposed to make sense
(This is really not supposed to make sense)
This limbo place that you frequent
(I think it’s important to mention at the end of this chapter)
This is not supposed to make sense
(This is not a hindsight, this is not a mirror at 1am)
This limbo place that you frequent
(This is not a soliloquy from a back room play!)
This is not supposed to make sense
(This is not a bench on a public walkway!)
This limbo place that you frequent
(This is not a defining moment!)
This is not supposed to make sense
(This is-)
We won’t go quiet
Or come gracefully
It’s been a long time coming
Ain’t it funny to see?
Youth screams and fades
Decays over time
There’s nothing left but you in my mind…
So here we stand
7.4 billion people
Staring into the face of beautiful adversity!
A flashbang in defiance of mortality
A rebellion
A surrender
Connected by wires, but never more apart!
The golden age of not even trying
Your last words, but your first breath
You won’t find your saviour on radio
But maybe, it’ll somehow make sense
In a universe of infinite moments
You will never feel this way again!
Promise it
Scream for it!
Here’s a toast to everyone we’ve met
Every person
Every connection
Every conversation!
Every moment with your doubts in the night
Every hand held
Every kiss shared
Every teenage romance
Every drunk phone call
Every mistake made
Every fight lost
Every hello!
Every goodbye!
Every cut!
Every drug!
Every touch!
Every fuck!
And now, at the end…
(Fade to black)
(Cue title)
(Youth screams, and fades…)
Jeugd schreeuwt en vervaagt
Van de achterkant van het oog van een kind
Millennial wijze man
Deze dagen stelen weg
Vind vergelijkbare geesten
In combinatie met gevechten
Oh, monteur, rem af!
En je wordt
Onderdeel van een rol
Onvolmaakt uitgebalanceerd
Maar perfect heel
En je zult kunst haten
En zeg dat het een sleep is
Oh, je zult van routine houden
Oh, je wordt gek
Je kunt niet diagnosticeren wat werkt
Maar weet dat het doet, het doet, het doet
Je weet nooit wanneer je moet loslaten
Van de buzz, de buzz, de buzz
Hoe ouder je wordt
Hoe minder je liefhebt
Het woord wordt een vraag
Het wordt een bluf
Je speelt deze oude rocknummers dood
Je wordt aan de kant geschoven
Maar je zult bedrevener zijn
Bij het doorknippen van deze kabelbinders
Diep in mijn polsen
Mijn handen, achter
We zullen niet stil zijn
Of kom gracieus
Het is al lang geleden
Is het niet grappig om te zien?
Jeugd schreeuwt en vervaagt
Vervalt na verloop van tijd
Er is niets meer over dan jij in mijn gedachten
Kras de foto op je I.D.
bladzijde
Dit is niet wie je kent
Dit is maar een vreemde plek in het ongewisse
dat je vaak
Dit zou niet logisch moeten zijn
(Dit is echt niet de bedoeling)
Deze limbo-plek die je vaak bezoekt?
(Ik denk dat het belangrijk is om aan het einde van dit hoofdstuk te vermelden)
Dit zou niet logisch moeten zijn
(Dit is geen achteraf gezien, dit is geen spiegel om 01:00 uur)
Deze limbo-plek die je vaak bezoekt?
(Dit is geen monoloog uit een toneelstuk in de achterkamer!)
Dit zou niet logisch moeten zijn
(Dit is geen bank op een openbare loopbrug!)
Deze limbo-plek die je vaak bezoekt?
(Dit is geen beslissend moment!)
Dit zou niet logisch moeten zijn
(Dit is-)
We zullen niet stil zijn
Of kom gracieus
Het is al lang geleden
Is het niet grappig om te zien?
Jeugd schreeuwt en vervaagt
Vervalt na verloop van tijd
Er is niets meer over dan jij in mijn gedachten...
Dus hier staan we
7,4 miljard mensen
Staren in het gezicht van mooie tegenspoed!
Een flashbang in strijd met de sterfelijkheid
Een opstand
Een overgave
Verbonden via draden, maar nooit meer uit elkaar!
De gouden eeuw van het niet eens proberen
Je laatste woorden, maar je eerste ademhaling
Je zult je redder niet vinden op de radio
Maar misschien is het op de een of andere manier logisch
In een universum van oneindige momenten
Je zult je nooit meer zo voelen!
Beloof het
Schreeuw ervoor!
Hier is een proost op iedereen die we hebben ontmoet
Iedereen
elke verbinding
Elk gesprek!
Elk moment met je twijfels in de nacht
Elke hand vastgehouden
Elke kus gedeeld
Elke tiener romance
Elk dronken telefoontje
Elke gemaakte fout
Elk gevecht verloren
Elke hallo!
Elk afscheid!
Elke snede!
Elk medicijn!
Elke aanraking!
Elke fuck!
En nu, aan het einde...
(Naar zwart vervagen)
(Keu-titel)
(Jeugd schreeuwt en vervaagt...)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt