Hieronder staat de songtekst van het nummer Век , artiest - ДДТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
ДДТ
Закончился Век, а над нами шаги,
Закончился Век — такие дела.
Но не верьте глазам, что не видно ни зги
И не верьте любви, что она умерла.
И каждый, нашедший тебя, был так рад
Мы нащупали дно, научившись летать.
Ты был в профиль неплох, что не скажешь про зад
Кто же высек все небо, украл благодать
Светлая память, вечный покой…
Я нырнул в Интернет, но увы, не промок
Имидж нового Бога ломают рога.
Спит звезда Вифлеема, в эфире — попс-рок
Ты всегда, Век, любил тараканьи бега.
Прощай, старый Век, я убрал со стола,
Место свято, где люди поедали людей.
Поминальные свечи сгорели до тла
Кто-то строит ковчег, а дожди все сильней
Светлая память, вечный покой.
Ты рванул хорошо, ты сверкал серебром
Дирижабли к Эдему несли горизонт,
Но Вавилонская башня спит фаллическим сном,
Догорая на дне петербургских болот.
Послушай мой Век, что судачит молва
Кого надо отмоют и всех призовут.
Я раздвинул кусты, смерть, конечно, права
Мы исчезнем, как бремя у старых бермуд.
Жизни 20:00, но все — как всегда
Миллениум — главное слово на час.
Я не знаю, что смоет огонь и вода,
Но любовь никогда не оставит нас
Светлая память, вечный покой…
Het tijdperk is voorbij, en stappen zijn boven ons,
Het tijdperk is voorbij - zulke dingen.
Maar geloof je ogen niet die je niet kunt zien
En geloof niet dat liefde dood is.
En iedereen die je vond was zo blij
We hebben de bodem gevonden, leren vliegen.
Je was goed in profiel, je kunt niet zeggen over de kont
Wie heeft de hele lucht uitgehouwen, heeft genade gestolen
Gezegende herinnering, eeuwige rust...
Ik dook het internet in, maar helaas werd ik niet nat
Het beeld van de nieuwe God wordt bij de horens gebroken.
De ster van Bethlehem slaapt, pop-rock is in de lucht
Jij, Vek, hield altijd van kakkerlakkenraces.
Vaarwel, oude Vek, ik heb de tafel afgeruimd,
De plaats is heilig waar mensen mensen aten.
Herdenkingskaarsen tot de grond afgebrand
Iemand bouwt een ark en de regens worden sterker
Gezegende herinnering, eeuwige rust.
Je trok goed, je schitterde van zilver
Luchtschepen naar Eden droegen de horizon,
Maar de Toren van Babel slaapt in een fallische slaap,
Afbranden op de bodem van de moerassen van St. Petersburg.
Luister naar mijn leeftijd, wat roddels roddels
Die moet worden weggespoeld en iedereen wordt gebeld.
Ik heb de struiken verplaatst, de dood heeft natuurlijk gelijk
We zullen verdwijnen als een last op de oude Bermuda.
Het leven is 20:00, maar alles is zoals altijd
Millennium is het hoofdwoord voor het uur.
Ik weet niet wat vuur en water zullen wegspoelen,
Maar liefde zal ons nooit verlaten
Gezegende herinnering, eeuwige rust...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt