Hieronder staat de songtekst van het nummer Это всё... , artiest - ДДТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
ДДТ
Побледневшие листья окна зарастают прозрачной водой
У воды нет ни смерти ни дна, я прощаюсь с тобой.
Горсть тепла после долгой зимы донесем пять минут до утра
Доживем... наше море вины поглощает... время-дыра.
Это все, что останется после меня
Это все, что возьму я с собой.
С нами память сидит у стола, а в руке её пламя свечи
Ты такой хорошей была, посмотри на меня не молчи.
Крики чайки на белой стене, окольцованы черной луной,
Нарисуй что-нибудь на окне и шепни на прощание рекой.
Это все, что останется после меня
Это все, что возьму я с собой.
Это все, что останется после меня
Это все, что возьму я с собой.
Две мечты да печали стакан мы, воскреснув, допили до дна
Я не знаю зачем тебе дан правит мною дорога-луна.
Ты не плачь, если можешь прости, жизнь не сахар, а смерть нам не чай.
Мне свою дорогу нести, до свидания, друг, и прощай.
Это все, что останется после меня
Это все, что возьму я с собой.
Это все, что останется после меня
Это все, что возьму я с собой.
Оу-о-о-о...
De bleke bladeren van het raam zijn overgroeid met helder water
Water heeft geen dood of bodem, ik zeg je gedag.
Een handvol warmte na een lange winter zorgt voor vijf minuten in de ochtend
Laten we leven... onze zee van schuld absorbeert... tijdsgat.
Het is alles wat er nog van me over is
Dat is alles wat ik mee zal nemen.
Bij ons zit de herinnering aan tafel en in haar hand is de vlam van een kaars.
Je was zo goed, kijk naar me, wees niet stil.
De kreten van een zeemeeuw op een witte muur, omringd door een zwarte maan,
Teken iets op het raam en fluister gedag bij de rivier.
Het is alles wat er nog van me over is
Dat is alles wat ik mee zal nemen.
Het is alles wat er nog van me over is
Dat is alles wat ik mee zal nemen.
Twee dromen en verdriet, wij, herrezen, dronken het glas tot op de bodem
Ik weet niet waarom je de road-moon regeert mij.
Huil niet, als je kunt vergeven, het leven is geen suiker, en de dood is geen thee voor ons.
Ik draag mijn weg, tot ziens, vriend en tot ziens.
Het is alles wat er nog van me over is
Dat is alles wat ik mee zal nemen.
Het is alles wat er nog van me over is
Dat is alles wat ik mee zal nemen.
Oh Oh oh oh...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt