Hieronder staat de songtekst van het nummer Цыганочка , artiest - ДДТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
ДДТ
Эх, что за жизнь в этот новый день!
Или, слышишь, крест сними или же трусы
надень!
Или голый пляши на корпоративниках, или в ведре мозги вози в лихих
оперативниках.
Или рви, да, воруй — всего у нас достаточно!
Иль в эфире озоруй бедово,
внутриматочно.
Бог на милость не убог — у Бога всего много, пьянка, мордобой, острог,
русская дорога.
Может быть когда была красивая да ровная, да, всё разъела, брат, слеза слепая,
бездуховная…
Космополит и патриот ждут шенгенской визы, а недопохмелившийся народ всё
смотрит телевизор.
Там гламур и благодать, нету больше смерти, учат, как кому давать продвинутые
черти.
На «Рублевке», в темноте что-то завизжало — это бедная душа от хмыря сбежала.
Он кричит: «Поймать!
Мильон дам тому, кто схватит!
С*ку, я её сгною!
«- вечно пьёт, да плачет.
Жизнь ползёт на кулаках — жизнь к любви прижалась, жизнь летит из паха в прах и
поёт про жалость.
Догорает Русь-свеча до доски, до полочки, а под ногтями кедрача китайские
иголочки.
Ни весла и ни доски, ни моста, ни брода — сколько от тебя тоски,
русская свобода!
Эх, раз, да ещё раз, да ещё много-много раз!
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз!
Нам Высоцкий как-то спел про кабаки да храмы — жаль, увидеть не успел нынешнего
срама.
Я цыганочку его вряд ли позабуду… Нет, ребята, всё не так, не так всё,
гадом буду!
Эх, раз, да ещё раз, да ещё много-много раз!
Да ещё вечность, ещё много,
ещё много-много раз!
Эх, раз, да ещё раз, ну, хоть раз не в бровь, а в глаз!
Oh, wat een leven op deze nieuwe dag!
Of, hoor je, trek het kruis of slipje uit
trek het aan!
Ofwel dans naakt op bedrijfsfeesten, of draag je hersens in een emmer in onstuimige
agenten.
Of scheuren, ja, stelen - we hebben van alles genoeg!
Ile op de lucht kattenkwaad,
intra-uterien.
God is niet ellendig om genade - God heeft veel van alles, drank, handgemeen, gevangenis,
Russische weg.
Misschien toen ze mooi was en zelfs, ja, ze corrodeerde alles, broer, een blinde traan,
onspiritueel…
Een kosmopoliet en een patriot wachten op een Schengenvisum, en de mensen die niet genoeg hebben gedronken
tv kijken.
Er is glamour en genade, er is geen dood meer, ze leren hoe je geavanceerd kunt geven
hel.
Op de Rublyovka, in de duisternis, piepte iets - het was de arme ziel die wegrende van de klootzak.
Hij roept: “Vang!
Een miljoen dames voor degene die grijpt!
Teef, ik laat haar rotten!
“- altijd drinken, maar huilen.
Het leven kruipt op zijn vuisten - het leven klampt zich vast aan de liefde, het leven vliegt van de lies naar het stof en
zingt over medelijden.
Rus-kaars brandt tot op het bord, op de plank en onder de nagels van het cederhout Chinees
naalden.
Geen roeispaan en geen plank, geen brug, geen doorwaadbare plaats - hoeveel verlangen van jou,
Russische vrijheid!
Oh, een keer, ja nog een keer, ja vele, vele malen!
Oh, nog een keer, ja nog een keer
ja nog vele, vele malen!
Vysotsky zong ooit voor ons over tavernes en tempels - sorry, ik had geen tijd om de stroming te zien
schaamte.
Ik zal het zigeunermeisje waarschijnlijk niet vergeten... Nee, jongens, het is niet zo, het is niet zo,
Ik zal een klootzak zijn!
Oh, een keer, ja nog een keer, ja vele, vele malen!
Ja, zelfs de eeuwigheid, nog veel meer,
nog vele, vele malen!
Oh, een keer, ja nog een keer, nou ja, in ieder geval een keer niet in de wenkbrauw, maar in het oog!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt