Hieronder staat de songtekst van het nummer Подарок , artiest - ДДТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
ДДТ
Я принес тебе подарок —
Мокрый след на ржавой крыше,
Крик, который не услышишь,
Взгляд усталый на ладони,
Ветер, на котором кони
Мчаться в небо перестали,
Руки, что их не достали,
Утро с ночью на перроне.
Я… Привет, брат, это я… Это же я… Ну, что ты…
Это же я!
Это я!
Ну ты даешь…
Я принес тебе подарок —
Стремена дороги пыльной,
Переломанные крылья,
Утро в треснувшем стакане,
Дождь, засохший на экране,
Праздник, пахнущий полынью,
Юность павшую да старость,
И усталость, и усталость.
Я принес тебе подарок —
Расстоянье между нами,
Счастье в запыленной раме,
Похоронку от иллюзий,
Залпы брошенных орудий,
Три войны да полмедали,
Руки, что уже не ждали,
Встречи с той, что вечно любит.
Ik heb een cadeau voor je meegebracht -
Natte voetafdruk op een roestig dak
De kreet die je niet kunt horen
Een vermoeide blik op de handpalmen,
De wind waarop de paarden
Ze stopten met haasten in de lucht,
De handen die ze niet kregen
Ochtend met nacht op het perron.
Ik... Hallo, broer, ik ben het... Ik ben het... Wel, wat ben je...
Ik ben het!
Ik ben het!
Wauw…
Ik heb een cadeau voor je meegebracht -
De stijgbeugels van de stoffige weg,
gebroken vleugels,
Ochtend in een gebarsten glas
Regen gedroogd op het scherm
Een vakantie die naar alsem ruikt,
Gevallen jeugd en ouderdom,
Zowel vermoeidheid als vermoeidheid.
Ik heb een cadeau voor je meegebracht -
De afstand tussen ons
Geluk in een stoffig kader,
Begrafenis van illusies
Volleys van verlaten geweren,
Drie oorlogen en een halve medaille,
Handen die niet langer wachtten
Ontmoeting met degene die voor altijd liefheeft.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt