Hieronder staat de songtekst van het nummer Не пинайте дохлую собаку , artiest - ДДТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
ДДТ
Песня о дохлой собаке…
Как сладко бояться того, чего нет, плещется что-то в груди.
Как просто вникать в наркотический бред, о том, что все еще впереди.
Как легко верить в то, что нам с детства долбят, сомневаться в чем-либо лень.
Хорошо засыпать, жрать и дев целовать, пусть всегда будет выходной день!
Припев:
О не пинайте дохлую собаку, она не может вас уже укусить.
Ну, конечно, вы не виноваты в том, что не сумели, как хотелось прожить.
«Традиция — это обглоданный труп» — когда-то кричал Мейерхольд.
Вы тоже пыхтели, но загнаны в круг, разбавляя портвейном покой.
Теперь молодые ломают рога, и в стены колотятся лбом.
А ваши потуги уже не игра, и вам — наш дурак рок-н-ролл.
Припев:
О не пинайте дохлую собаку, она не может вас уже укусить.
Ну, конечно, вы не виноваты в том, что не сумели, как хотелось прожить.
В России рок-звезды хлещут вино, в кругу переодетых козлов.
Нам делая ручкой, уходят на дно, сюжет этот, правда, не нов.
Да, завтра нам тридцать, тяжелая быль, а скоро быть может конец…
И уже кое-кто натянул, сдунув пыль, камуфляжный терновый венец.
Припев:
О не пинайте дохлую собаку, она не может вас уже укусить.
Ну, конечно, вы не виноваты в том, что не сумели, как хотелось прожить.
Een lied over een dode hond...
Hoe lief is het om bang te zijn voor wat niet is, er spat iets in de borst.
Hoe gemakkelijk is het om in drugsdelirium te duiken, over wat er nog in het verschiet ligt.
Hoe gemakkelijk is het om te geloven dat we van kinds af aan gehamerd zijn, om te twijfelen aan iets dat te lui is.
Het is goed om in slaap te vallen, maagden te eten en te kussen, laat er altijd een vrije dag zijn!
Refrein:
Oh, schop niet tegen een dode hond, hij kan je niet al bijten.
Het is natuurlijk niet jouw schuld dat je niet kunt leven zoals je wilde.
"Traditie is een aangevreten lijk", schreeuwde Meyerhold ooit.
Je was ook aan het puffen, maar in een cirkel gedreven, de vrede verdunnend met portwijn.
Nu breken de jongen hun horens en bonzen met hun voorhoofd tegen de muren.
En je pogingen zijn niet langer een spel, en jij bent onze rock-'n-roll-dwaas.
Refrein:
Oh, schop niet tegen een dode hond, hij kan je niet al bijten.
Het is natuurlijk niet jouw schuld dat je niet kunt leven zoals je wilde.
In Rusland drinken rocksterren wijn, in een kring van vermomde geiten.
Door het met een pen te doen, gaan ze naar de bodem, dit plot is echter niet nieuw.
Ja, morgen zijn we dertig, een moeilijke realiteit, en binnenkort kan het einde zijn ...
En iemand heeft al aan een camouflage doornenkroon getrokken, het stof eraf blazend.
Refrein:
Oh, schop niet tegen een dode hond, hij kan je niet al bijten.
Het is natuurlijk niet jouw schuld dat je niet kunt leven zoals je wilde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt