Hieronder staat de songtekst van het nummer На краю , artiest - ДДТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
ДДТ
Прижала к стенке тоскливо гадость.
Когда нам страшно, этим тварям — радость.
Секунды боя, стоять не падать.
Всё это небо выпить, эту землю вмазать!
Выйти из системы, прочь из-под контроля.
Не жевать их схемы, не глотать их воли.
Стать между мирами тайной перехода.
Точками мгновений, пропастью свободы.
И вновь у бездны на краю мы захлебнёмся высотой
Твоей отчаянной любви, такой живой.
В плену неверных перспектив рассыплем наш речитатив,
Согрев дыханием своим твою весну…
Выйти из запоя пошлости и бреда.
Разорвать их стены временем победы.
Чтобы замечало небо наши звуки.
В серых кабинетах рассосались суки.
Drukte melancholische modder tegen de muur.
Als we bang zijn, zijn deze wezens blij.
Seconden van het gevecht, staan niet vallen.
Drink al deze lucht, smeer deze aarde!
Log uit, uit de hand.
Kauw niet op hun plannen, slik hun wil niet in.
Word tussen de werelden het geheim van de overgang.
Punten van momenten, de afgrond van vrijheid.
En weer bij de afgrond aan de rand zullen we stikken in de hoogte
Je wanhopige liefde, zo levend.
In gevangenschap van valse perspectieven zullen we ons recitatief verstrooien,
Verwarm je lente met je adem...
Stap uit de eetbui van vulgariteit en delirium.
Breek hun muren met de tijd van de overwinning.
Om de lucht onze geluiden op te merken.
In de grijze kantoren zijn teven opgelost.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt