Hieronder staat de songtekst van het nummer Конвейер , artiest - ДДТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
ДДТ
Плавно движется дорога, да, не еду я по ней.
По дороге скачут ноги, рёбра, груди «Жигулей».
Я сверлю 103-ю дырку, мне ещё полдня пахать.
На заводе, под копирку брэйк учусь я танцевать.
Припев:
Брэк-дэнс, брэк-брэк-денс.
А-га!
А-га!
А!
1240 дырок просверлил за смену я.
Задохнётся «Общий Рынок» в дырке нашего нуля.
Я спросил у дяди Пети: «Кто ж придумал танец сей?
Всю судьбу мне искалечил этот чёртовый конвейр.»
Припев:
Брэк-дэнс, брэк-брэк-денс.
А-га!
А-га!
А!
Мастер Петя мне ответил: «Брэк зробили у США,
Чтоб радяньски классы у клети засадить на уси года.
Мы ж свои законы знаем, сей гопак нам не беда!
Мы конвейром повышаем производительность труда!
«Припев:
Брэк-дэнс, брэк-брэк-денс.
А-га!
А-га!
А!
De weg beweegt soepel, ja, ik ga er niet langs.
De benen, ribben, kisten van de Zhiguli springen langs de weg.
Ik boor het 103e gat, ik heb nog een halve dag om te ploegen.
In de fabriek leer ik breakdansen op een blauwdruk.
Refrein:
Breakdance, breakdance.
Ah-ha!
Ah-ha!
MAAR!
Ik heb 1240 gaten geboord tijdens de dienst.
De gemeenschappelijke markt zal stikken in het gat van onze nul.
Ik vroeg oom Petya: 'Wie heeft deze dans uitgevonden?
Deze verdomde transportband heeft mijn hele lot verlamd.
Refrein:
Breakdance, breakdance.
Ah-ha!
Ah-ha!
MAAR!
Meester Petya antwoordde mij: “Brack was gebroken in de VS,
Om Radian-klassen een heel jaar in de kooi te planten.
Nou, we kennen onze wetten, deze hopak maakt ons niet uit!
Wij verhogen de arbeidsproductiviteit met een transportband!
"Refrein:
Breakdance, breakdance.
Ah-ha!
Ah-ha!
MAAR!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt