Hieronder staat de songtekst van het nummer Дым , artiest - ДДТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
ДДТ
Дым на солнце облаком падает больным,
Заслонили черное горы серебра.
Проезжаю сбоку я мертвым и живым,
Рвусь дорогой спорною в сторону добра.
Потихоньку волоком курим, говорим,
Вяжем это тонкое время до утра.
Жизнь ворчит да мается, тонет и хрипит.
На вершины нервная выползла заря.
Тишина сломается, громко закричит.
Думаю, что первая пуля не моя.
Время не раскается, память промолчит.
Жизнь течет примерная, да только не моя.
С ветрами беседуют языки костра.
Родина далекая, с кем гуляешь ты?
Угостит победою и спиртом медсестра.
Верность неглубокая, сны из бересты.
Смертью пообедают горы-снайпера.
Смерть — работа легкая для этой красоты.
То встает, то падает сбитая заря,
Ждет пропавший без вести за чертой закат.
Надоело до смерти, честно говоря,
Мне таскать по осени этот автомат.
Может не на месте я, да ничего не зря.
Как война закончится — будем дома, брат!
Может не на месте я, да ничего не зря.
Как война закончится — будем дома, брат!
Rook in de zon valt ziek in een wolk,
Beschermde de zwarte bergen van zilver.
Ik ga langs de kant, dood en levend,
Ik ben verscheurd langs de controversiële weg in de richting van het goede.
Langzaam rook slepend, pratend
We breien deze dunne tijd tot de ochtend.
Het leven moppert en gooit, zinkt en piept.
Een nerveuze dageraad kroop naar de toppen.
De stilte zal breken, luid schreeuwen.
Ik denk dat de eerste kogel niet van mij is.
De tijd zal zich niet bekeren, de herinnering zal stil blijven.
Het leven vloeit voorbeeldig, maar niet het mijne.
De tongen van het vuur praten tegen de wind.
Thuisland is ver weg, met wie wandel je?
De verpleegster zal je trakteren op overwinning en alcohol.
Loyaliteit is oppervlakkig, dromen zijn gemaakt van berkenbast.
Bergsluipschutters zullen dineren met de dood.
De dood is een gemakkelijke taak voor deze schoonheid.
Nu komt de gebroken dageraad op en valt dan,
Wachten op de ontbrekende zonsondergang voorbij de lijn.
Doodmoe, om eerlijk te zijn,
Ik moet deze machine in de herfst dragen.
Misschien ben ik niet op de goede plek, maar niets is tevergeefs.
Als de oorlog voorbij is, zijn we thuis, broer!
Misschien ben ik niet op de goede plek, maar niets is tevergeefs.
Als de oorlog voorbij is, zijn we thuis, broer!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt