Hieronder staat de songtekst van het nummer Der Bergjunge , artiest - Dauþuz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dauþuz
In seinem 9
Jahr begann die Zeit
Laut seinem Vater ward er nun bereit
«Nun trägst du bei, zum Familienheil
Im Berg verdienst du für uns deinen Teil»
Die Scheidebank war sein erster Ort
Erst am Mundloch, später in der finstren Teufe
Stund um Stund im trüben Schein
In Karren und Körbe die Erze hinein
Mit 15 wurde er des Hauers Knecht
Und mit 19 erlernte er, des Hauers Recht
Mit 30 ein Meister, die Knochen schon wund
Die Hände taub, der Rücken geschund
Nun lehrt er die Jungen noch an der Bank
Blickt sie an, mit Wehmut im Herzen
Erinnerst sich, als er wie sie war
Was für ein Leben, würde alles geben
Es anders zu leben
Ein Krüppel, ein Schatten, der Bergmann so müde
Sein Lohn hat nur selten den Hunger gestillt
Zuletzt hat die Bergsucht seine Lungen zerfressen
Ihm neimals niemand gedacht, er wurde längst vergessen
op zijn 9e
jaar begon de tijd
Volgens zijn vader was hij er nu klaar voor
«Nu draag je bij aan de redding van het gezin»
In de bergen verdien jij je deel voor ons»
De Scheidebank was zijn eerste plaats
Eerst bij de mond, later in de donkere diepten
Uur na uur bij weinig licht
Zet de ertsen in karren en manden
Op zijn 15e werd hij de dienaar van de houwer
En op 19 leerde hij de wet van Hauer
Een meester op 30, de botten al pijnlijk
De handen zijn gevoelloos, de rug is pijnlijk
Nu geeft hij nog les aan de jongens op de bank
Kijkt naar haar met verdriet in haar hart
Weet je nog toen hij was zoals zij
Wat een leven, zou alles geven
Om het anders te leven
Een kreupele, een schaduw, de mijnwerker zo moe
Zijn loon heeft zelden de honger gestild
Uiteindelijk heeft de bergverslaving zijn longen weggevreten
Niemand dacht aan hem, hij was al lang vergeten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt