Hieronder staat de songtekst van het nummer Kraj I Tacka , artiest - Dara Bubamara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dara Bubamara
Mislila sam da sam tebi sve
Bože, kakva greška
Morala sam da isplačem
Ali već se smeškam
Kada padnem, odma' stanem
Dočekam se kao mačka
Džaba zoveš, rekla sam ti kraj
Kraj i tačka!
Hej, svira živa muzika, opet živa sam i ja
Nisi čak ni povod
Hej, hoću malo radosti, hoću malo ludosti
Vreme je za provod
Hej, svira živa muzika, ja sam se probudila
Mnogo dobro je izaći
Hej, zato pozdravi mi je, želim vam sve najbolje
A ja ću se već snaći
Nisam znala da ti kažem «ne»
Pa je stigla kazna
Tražio si izazov kod nje
Ali sve se sazna
Kada padnem, odma' stanem
Dočekam se kao mačka
Džaba zoveš, rekla sam ti kraj
Kraj i tačka!
Hej, svira živa muzika, opet živa sam i ja
Nisi čak ni povod
Hej, hoću malo radosti, hoću malo ludosti
Vreme je za provod
Hej, svira živa muzika, ja sam se probudila
Mnogo dobro je izaći
Hej, zato pozdravi mi je, želim vam sve najbolje
A ja ću se već snaći
Hej, hej, hej, hej
Hej, hej, hej, hej
Hej, hej, hej, hej
Hej, hej, hej, hej
Hej, svira živa muzika, opet živa sam i ja
Nisi čak ni povod
Hej, hoću malo radosti, hoću malo ludosti
Vreme je za provod
Hej, svira živa muzika, ja sam se probudila
Mnogo dobro je izaći
Hej, zato pozdravi mi je, želim vam sve najbolje
A ja ću se već snaći
Ik dacht dat ik alles voor je was
God, wat een vergissing
ik moest huilen
Maar ik lach al
Als ik val, stop ik meteen
Ik begroet mezelf als een kat
Je belt tevergeefs, ik heb je het einde verteld
Einde en punt!
Hé, er wordt live muziek gespeeld, ik leef weer
Je bent niet eens een excuus
Hé, ik wil een beetje vreugde, ik wil een beetje waanzin
Het is tijd om plezier te hebben
Hé, live muziek aan het spelen, ik werd wakker
Het is heel goed om eruit te komen
Hé, dus zeg hallo tegen haar, ik wens je het allerbeste
En ik zal het afhandelen
Ik wist niet hoe ik nee tegen je moest zeggen
Dus de straf kwam
Je vroeg om een uitdaging van haar
Maar alles is bekend
Als ik val, stop ik meteen
Ik begroet mezelf als een kat
Je belt tevergeefs, ik heb je het einde verteld
Einde en punt!
Hé, er wordt live muziek gespeeld, ik leef weer
Je bent niet eens een excuus
Hé, ik wil een beetje vreugde, ik wil een beetje waanzin
Het is tijd om plezier te hebben
Hé, live muziek aan het spelen, ik werd wakker
Het is heel goed om eruit te komen
Hé, dus zeg hallo tegen haar, ik wens je het allerbeste
En ik zal het afhandelen
Hé, hé, hé, hé
Hé, hé, hé, hé
Hé, hé, hé, hé
Hé, hé, hé, hé
Hé, er wordt live muziek gespeeld, ik leef weer
Je bent niet eens een excuus
Hé, ik wil een beetje vreugde, ik wil een beetje waanzin
Het is tijd om plezier te hebben
Hé, live muziek aan het spelen, ik werd wakker
Het is heel goed om eruit te komen
Hé, dus zeg hallo tegen haar, ik wens je het allerbeste
En ik zal het afhandelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt