POZDRAV Z FRONTY - Daniel Landa
С переводом

POZDRAV Z FRONTY - Daniel Landa

Альбом
Best Of
Год
2006
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
214900

Hieronder staat de songtekst van het nummer POZDRAV Z FRONTY , artiest - Daniel Landa met vertaling

Tekst van het liedje " POZDRAV Z FRONTY "

Originele tekst met vertaling

POZDRAV Z FRONTY

Daniel Landa

Оригинальный текст

Je na nádhernej večer, tak začínám psát

A víno mi dodalo sil

Bůh je mi svědkem,že měl jsem tě

Rád — to tenkrát snad ještě byl

Tvý dopisy všechny jsem tisíckrát čet

V nich stálo, jak v tvým klínu spím

Však s posledním volnem se roztříštil

Svět v němž nikdy tě neopustím

Pak u vlaku ty — cizí žena!

Promiň

Mi, že jsem ti lhal

Ještě teď slyším tě toužebně sténat …

Tu tvoji fotku jsem roztrhal

Už nepřijdu nikdy tou pěšinou k vám

Víš, já jsem teď tady ty tam

U díry v blátě se sám sebe ptám

A sám si i odpovídám …

… proč u vlaku jste stály na mě jste se

Smály

Ty a moje máma, starší cizí dáma

Dětskej pokoj?

K smíchu !

Povečeřím

V tichu

Rozhovory váznou, vždyť mám duši

Prázdnou

Vzpomínky jen bolí ať už na cokoli

Ztracenej je klíč … Už abych byl pryč!

Zpátky se chci vrátit, ne se tady ztratit

Fronta zpátky láká, domov pro vojáka

Když země je rozrytá polibky děl

A hvízdání protíná vzduch

Píše ti kacíř, co do pekla chtěl pro

Mámení barevnejch stuh

Pro tenhle okamžik nemůžu lhát a utíkat

Jak malej kluk

Ať jinej zabuší u vašich vrat — mě uhranul

Polnice zvuk

Když zatroubí nám k boji, tak to za to

Stojí.

Nenávist i láska — kolem země praská

Plameny se mají, když si s náma hrají

Pak nastane klid a my snad můžem jít

Každej do svý díry bez boha a víry

Z ušlápuejch branců zbyla banda kanců!

Tak se teda měj a něco si přej

Než se nebe zřítí a tím skončí žití

A tak posílám ti pozdrav z fronty.

Oheň

Už přestává hřát.

Víno je silný a teploučký

Střílny, přijmou mě s láskou až odejdu spát

Перевод песни

Het is een mooie avond, dus ik begin te schrijven

En wijn gaf me kracht

God is mijn getuige dat ik je had

Blij - dat was toen waarschijnlijk het geval

Je brieven zijn allemaal duizend keer gelezen

Ze zeiden dat ik op je schoot sliep

Echter, met de laatste vakantie, verbrijzelde hij

Een wereld waar ik je nooit zal verlaten

Dan jij - een vreemde vrouw bij de trein!

mijn excuses

ik heb tegen je gelogen

Ik hoor je nog steeds verlangend kreunen...

Ik heb je foto gescheurd

Ik zal nooit meer op dat pad naar je toe komen

Weet je, ik ben er nu voor jou

Bij het gat in de modder vraag ik me af

En ik antwoord mezelf...

Waarom stond je bij me in de trein

lacht

Jij en mijn moeder, een oudere buitenlandse dame

Kinderkamer?

Lachen!

ik ga eten

In stilte

Gesprekken zijn dood, ik heb een ziel

Leeg

Herinneringen doen gewoon pijn

De sleutel is verloren... Ik ben weg!

Ik wil terug, hier niet verdwalen

De rij lokt terug, de thuishaven van de soldaat

Wanneer de aarde wordt opengereten door kussen werkt

En het gefluit gaat door de lucht

Een ketter schrijft je waar hij in godsnaam naar verlangde...

Misleiding van gekleurde linten

Ik kan voorlopig niet liegen en rennen

Wat een kleine jongen

Laat iemand anders op je poort kloppen - hij zit me achterna

Bugle geluid

Als we op onze hoorns blazen voor een gevecht, is het het waard

Het staat.

Haat en liefde - barstend over de aarde

Vlammen komen als ze met ons spelen

Dan is er rust en kunnen we misschien gaan

Iedereen in je hol zonder god en geloof

Er zijn nog een stel zwijnen over op de vertrapte keepers!

Dus veel plezier en doe een wens

Voordat de hemel valt en het leven eindigt

Dus ik stuur je een groet vanuit de rij.

Vuur

Hij stopt met opwarmen.

De wijn is sterk en heet

De mazen in de wet zullen me met liefde accepteren als ik naar bed ga

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt