How to Wreck Your Life in Three Days - Cretin
С переводом

How to Wreck Your Life in Three Days - Cretin

  • Альбом: Stranger

  • Jaar van uitgave: 2014
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:26

Hieronder staat de songtekst van het nummer How to Wreck Your Life in Three Days , artiest - Cretin met vertaling

Tekst van het liedje " How to Wreck Your Life in Three Days "

Originele tekst met vertaling

How to Wreck Your Life in Three Days

Cretin

Оригинальный текст

fire." Then the cancer took him. We never even hugged. He kept making me repeat

it.

The next day, I got in a wreck.

I suppose you heard this on the news.

Exchanging info, I was suddenly

overwhelmed and tipped a lighter to the pool of gas beneath my car.

Took care of that problem!

And

when I got home, my landlord started nagging me about the rent I was behind.

Problem: rent.

Solution:

fire.

I watched the blaze from across the street.

Day two.

I hid from the cops and kept fixing problems.

This alerted them more

quickly.

The answer to

the cop car was gasoline.

Then I solved a dog that barked at me.

I scorched all my hair and went to the

store to get something for my burns, but had to burn down the store instead.

Sure, problems turned to

ash, but fire has a way of catching.

Today is the third day since dad died.

Mom, I know he found me disappointing,

and I was only looking to

say goodbye, but what did he mean—mean about the fire?

I think the problem

might really be me.

I’m

the problem.

The problem and the fixer.

Problem: me.

So- lution: fire.

I know what he was trying to say.

«Boy, you were always a problem.

Fix this with fire.»

Перевод песни

vuur." Toen nam de kanker hem mee. We hebben zelfs nooit omhelsd. Hij bleef me herhalen

het.

De volgende dag kwam ik in een wrak terecht.

Ik neem aan dat je dit op het nieuws hebt gehoord.

Ik wisselde informatie uit, ik was ineens

overweldigd en gooide een aansteker in de plas gas onder mijn auto.

Heeft dat probleem verholpen!

En

toen ik thuiskwam, begon mijn huisbaas me te zeuren over de huur waar ik achter stond.

Probleem: huur.

Oplossing:

vuur.

Ik keek naar de brand vanaf de overkant van de straat.

Dag twee.

Ik verstopte me voor de politie en bleef problemen oplossen.

Dit alarmeerde hen meer

snel.

Het antwoord op

de politieauto was benzine.

Toen loste ik een hond op die naar me blafte.

Ik verschroeide al mijn haar en ging naar de

winkel om iets voor mijn brandwonden te halen, maar moest in plaats daarvan de winkel platbranden.

Tuurlijk, problemen veranderden in

as, maar vuur heeft een manier om te vangen.

Vandaag is de derde dag sinds vader stierf.

Mam, ik weet dat hij me teleurstelde,

en ik was alleen op zoek naar

afscheid nemen, maar wat bedoelde hij - bedoelde met de brand?

Ik denk dat het probleem

zou echt mij kunnen zijn.

ik ben

het probleem.

Het probleem en de oplossing.

Probleem: ik.

Oplossing: brand.

Ik weet wat hij probeerde te zeggen.

«Jongen, je was altijd een probleem.

Repareer dit met vuur.»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt