Hieronder staat de songtekst van het nummer L'Enfer , artiest - Coralie Clement met vertaling
Originele tekst met vertaling
Coralie Clement
Quel effet ça t’a fait au fond
De me laisser tomber?
Sais-tu que lorsqu’on touche le fond
On peut toujours creuser?
Quel effet ça t’a fait au juste
De me laisser à terre
Dans un palace d'à peu près juste
Avant la guerre?
La chambre est vide
J’ai ces voix dans la tête
L’air est humide
Cette pensée qui m’entête
Faire le grand vide
Et que les voix s’arrêtent!
Heureusement que l’enfer ça n’existe pas…
Es-tu déçu de n’avoir vu chuter l’ange déchu?
Es-tu ravi devant ce ravissant gâchis?
La chambre est vide
Tu as eu la main leste
J’ai l’air horrible
Et la nuit noire empeste
J’ai beau faire le vide
J’ai ces voix dans la tête
Heureusement que l’enfer ça n’existe pas…
You want more, you get less
Voilà tout ce qu’il me reste
Tu me prends, tu me laisses
Comme une pute, comme une peste
Welk effect had het op je diep van binnen?
Om me in de steek te laten?
Weet je dat wanneer we een dieptepunt bereiken?
Kunnen we nog graven?
Welk effect had het precies op jou?
Om me in de steek te laten
In een paleis van ongeveer
Voor de oorlog?
De kamer is leeg
Ik heb deze stemmen in mijn hoofd
De lucht is vochtig
Deze gedachte die me koppig maakt
Maak de grote leegte
En laat de stemmen stoppen!
Gelukkig bestaat de hel niet...
Ben je teleurgesteld dat je de gevallen engel niet hebt zien vallen?
Ben je blij met deze mooie puinhoop?
De kamer is leeg
Je had een wendbare hand
ik zie er niet uit
En de donkere nacht stinkt
Ik mag mezelf leegmaken
Ik heb deze stemmen in mijn hoofd
Gelukkig bestaat de hel niet...
Wil je meer, dan krijg je minder
Dat is alles wat ik nog heb
Je neemt me, je verlaat me
Als een hoer, als een plaag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt