Hieronder staat de songtekst van het nummer Qualcosa in mente , artiest - Club Dogo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Club Dogo
Erano i giorni in cui il bomber era di moda
Io giravo per le piazze come un testacoda
Il Booster sempre su una ruota
Le prime rime smazzando sulle panchine
Alla fine crescevo in zona fischiando alle signorine
Scuola troppo poca, testa calda e il sangue s’infuoca
Mettevo già in riga gli mc’s come la coca
Sempre in giro di notte
Tra storie di botte tra le ballotte
Teste annebbiate dal fumo nelle calotte
Ora so ciò che la gente non vede quando succede
Roba che taglia la fede al prete con il machete
E voglio che anche il mio erede conosca la strada e possa star bene
Dentro i salotti borghesi o sul marciapiede
Stravolto se dormo quello che ho bevuto
Mi riporta all’amore che ho avuto
Al rimpianto di un saluto all’amico perduto
Ad ogni minuto passato, back in the days
Al tempo fottuto, a voi io mi inchino, grazie di tutto
Ho stretto mille mani come Kalì
Vissuto scene da film
Ora il fuoco brucia sul mic
Rewind
Certi giorni non ritorneranno mai
Quello che non c'è più mi vive dentro
Sono io che ammazzo il tempo?
O lui che mi sta uccidendo?
Ci si consuma come incenso
Chiudo gli occhi e ripenso
Il meglio suono è il silenzio
Due PM sbadiglio, risveglio, in testa scompiglio
A volte la notte non porta nessun fottuto consiglio
L’appiglio è suono in stereo
Celebra la vita la vibra di cui sono figlio
Al buio sviluppo scene a bagno nel delirio
Fotogrammi li allargo ci entro
Brucia come purple il tempo felicità e drammi, ragione e sentimento
Storie scritte a lettere wild style
Passano lune a max volume vecchie strade nuove Nike, aight
È l’alba e il vento freddo sfregia i nostri volti
Ricordi vorrei fermarli giorni troppo corti
Se al soffio gli scirocchi contrari qui cambiano i tarocchi
Devo tenere aperti sempre tutti e tre i miei occhi
Immagine indelebile, faccia spaccata allo specchio
Valore inestimabile ogni cosa insegnata dal mio vecchio
Per i frammenti ancora vivi e le panchine-letto
Stupefacimenti senza fine e rime nel cassetto
Scrivo con luce flebile, sullo schermo vola un proiettile
Pagine per salire su più delle nuvole
Amare in modo simile
Soffrire l’impossibile
Se non lo fai non sai che cos'è vivere
Ho stretto mille mani come Kalì
Vissuto scene da film
Ora il fuoco brucia sul mic
Rewind
Certi giorni non ritorneranno mai
Quello che non c'è più mi vive dentro
Sono io che ammazzo il tempo?
O lui che mi sta uccidendo?
Ci si consuma come incenso
Chiudo gli occhi e ripenso
Il meglio suono è il silenzio
Ho stretto mille mani come Kalì
Vissuto scene da film
Ora il fuoco brucia sul mic
Rewind
Certi giorni non ritorneranno mai
Quello che non c'è più mi vive dentro
Sono io che ammazzo il tempo?
O lui che mi sta uccidendo?
Ci si consuma come incenso
Chiudo gli occhi e ripenso
Il meglio suono è il silenzio
Dat waren de dagen dat de bommenwerper in de mode was
Ik ging rond de pleinen als een spin
De Booster altijd op één wiel
De eerste rijmpjes die de banken aanwaaien
Uiteindelijk ben ik opgegroeid in de buurt fluitend naar de jonge dames
Te weinig school, een heet hoofd en het bloed staat in brand
Ik was de mc's al in de rij aan het zetten als coke
Altijd in de buurt 's nachts
Tussen verhalen van slaan tussen de stembiljetten
Hoofden bewolkt met rook in de kappen
Nu weet ik wat mensen niet zien als het gebeurt
Spul dat het geloof van de priester snijdt met een machete
En ik wil dat mijn erfgenaam ook de weg weet en in orde is
In de burgerlijke salons of op de stoep
Boos als ik slaap wat ik dronk
Het brengt me terug naar de liefde die ik had
Spijt hebben van een groet aan zijn verloren vriend
Met elke minuut die verstreek, vroeger
Op dat moment buig ik voor je, bedankt voor alles
Ik schudde duizend handen zoals Kali
Beleefde filmscènes
Nu brandt het vuur op de microfoon
Terugspoelen
Sommige dagen zullen ze nooit meer terugkeren
Wat er niet meer is, leeft in mij
Dood ik de tijd?
Of dat hij me vermoordt?
Het wordt geconsumeerd als wierook
Ik sluit mijn ogen en denk opnieuw
Het beste geluid is stilte
Twee uur 's middags geeuwen, wakker worden, in de war van het hoofd
Soms brengt de nacht geen verdomd advies
De voet aan de grond is stereogeluid
De trillingen waarvan ik een zoon ben vieren het leven
In het donker ontwikkel ik uitzinnige badkamerscènes
Kaders Ik vergroot ze Ik voer in
Het brandt als paars de tijd van geluk en drama, reden en gevoel
Verhalen geschreven in wilde letters
Manen gaan voorbij op maximaal volume oude straten nieuwe Nike, aight
Het is dageraad en de koude wind trekt littekens in onze gezichten
Onthoud dat ik ze dagen te kort zou willen stoppen
Als bij de ademhaling de tegenovergestelde sirocchi de tarots hier verandert
Ik moet te allen tijde alle drie mijn ogen open houden
Onuitwisbaar beeld, gespleten gezicht in de spiegel
Van onschatbare waarde alles wat mijn oude man heeft geleerd
Voor de nog levende fragmenten en de banken-bedden
Eindeloze verbazing en rijmpjes in de la
Ik schrijf met zwak licht, een kogel vliegt op het scherm
Pagina's om boven de wolken uit te stijgen
Liefde op een vergelijkbare manier
Het onmogelijke lijden
Als je dat niet doet, weet je niet wat het is om te leven
Ik schudde duizend handen zoals Kali
Beleefde filmscènes
Nu brandt het vuur op de microfoon
Terugspoelen
Sommige dagen zullen ze nooit meer terugkeren
Wat er niet meer is, leeft in mij
Dood ik de tijd?
Of dat hij me vermoordt?
Het wordt geconsumeerd als wierook
Ik sluit mijn ogen en denk opnieuw
Het beste geluid is stilte
Ik schudde duizend handen zoals Kali
Beleefde filmscènes
Nu brandt het vuur op de microfoon
Terugspoelen
Sommige dagen zullen ze nooit meer terugkeren
Wat er niet meer is, leeft in mij
Dood ik de tijd?
Of dat hij me vermoordt?
Het wordt geconsumeerd als wierook
Ik sluit mijn ogen en denk opnieuw
Het beste geluid is stilte
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt