Crocodile Man - Chris Smither
С переводом

Crocodile Man - Chris Smither

Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
213940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Crocodile Man , artiest - Chris Smither met vertaling

Tekst van het liedje " Crocodile Man "

Originele tekst met vertaling

Crocodile Man

Chris Smither

Оригинальный текст

Momma raised me on riddles and trances,

fat-back, channel cat, lily-white lies,

all wrapped up in a jim-crack fancy.

I never met Poppa,

I never asked why

People said Poppa wasn’t no-account anyway,

people said Poppa was a rollin' stone.

I turned twenty on the Wakama thruway,

headed upriver in the dark alone.

CHORUS I been sleepin' with a stranger in a no-name town,

Thanksgiving dinner at the Top Hat Lounge,

Christmas Eve at the Fantasy Tan,

Lord have mercy on the Crocodile Man

I hooked up with a carnie,

a little out of Memphis,

slavin' in a side-show,

pennies in a jar,

beetle-eyed jokers, hick-town princes,

rhinestone rubies and rubber cigars.

I wrassled me a gator up in Omaha city,

done me another down in New Orleans,

tangled with the barker,

ran off with the kitty,

crawled the Mississippi and I got away clean

Underneath the levee in a cattail thicket,

down in the shadows of a shady grove,

there’s a thatch roof risin' from a poke-fence picket,

white smoke billows from a coal-black stove.

Inside the house is the hall of mirrors,

inside the mirror is the temple of sin,

inside the temple is the face of Momma,

and Momma, she knows where I been.

My Momma knows exactly where this bad boy been.

CHORUS

Перевод песни

Mama heeft me opgevoed met raadsels en trances,

dikke rug, kanaalkat, lelie-witte leugens,

allemaal verpakt in een jim-crack-fantasie.

Ik heb Poppa nooit ontmoet,

Ik heb nooit gevraagd waarom

Mensen zeiden dat Poppa toch geen no-account was,

mensen zeiden dat papa een rollende steen was.

Ik werd twintig op de Wakama Thruway,

alleen stroomopwaarts in het donker.

CHORUS Ik heb geslapen met een vreemdeling in een stad zonder naam,

Thanksgiving-diner in de Top Hat Lounge,

Kerstavond in de Fantasy Tan,

Heer, heb medelijden met de krokodilman

Ik heb contact gemaakt met een carnie,

een beetje uit Memphis,

slaaf in een side-show,

centen in een pot,

kever-eyed jokers, hick-town prinsen,

strass robijnen en rubberen sigaren.

Ik worstelde met een alligator in de stad Omaha,

heeft me nog een keer gedaan in New Orleans,

verward met de blaffer,

ging er vandoor met de poes,

kroop de Mississippi en ik kwam er schoon weg

Onder de dijk in een lisdodde struik,

beneden in de schaduw van een schaduwrijk bos,

er is een rieten dak dat oprijst uit een piket van een por-hek,

er komt witte rook uit een kolenzwarte kachel.

In het huis is de hal van spiegels,

in de spiegel is de tempel van de zonde,

in de tempel is het gezicht van mama,

en mama, ze weet waar ik ben geweest.

Mijn moeder weet precies waar deze stoute jongen is geweest.

REFREIN

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt