Hieronder staat de songtekst van het nummer Quiet Love , artiest - Charles Aznavour, Liza Minnelli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour, Liza Minnelli
Tu vis dans un silence éternel et muet
Je traduis tes regards et lis dans tes sourires
Interprétant les mots que tes mains veulent dire
Dans ton langage étrange qui semble être un ballet
Un émouvant ballet que tu règles pour moi
De gestes fascinants qui sont jamais les mêmes
Et quand du bout des doigts tu murmures je t’aime
J’ai l’impression parfois comme entendre ta voix
Oh my love, mon amour
Quiet love, mon amour
Mon amour, I am calm whenever you are near
And want to see you hear what I fear in my heart
My lover makes no sound
His language is his hands
I watch his fingers dance and try to understand
I try to understand his elegant ballet
In my heart I can hear the words he longs to say
And so I’ve learned to speak a language he can hear
To tell him how I feel whenever he his near
He lives around the block, it’s just a little walk
We’ll meet tonight at eight
At eight tonight, we’ll talk
Oh my love, oh my love
Quiet love, quiet love
I am calm whenever you are near
And somehow I can hear what your heart wants to say
Comme pour te parler
I have a small surprise
Je manquais de moyens
To spring on you tonight
Me trouvant près de toi
I’m learning how to sign
Comme en terre étrangère
Please God, I get it right
Ne pouvant me servir
It’s something that you do
D’aucun vocabulaire
With confidence and ease
À mon tour j’ai appris
I’m clumsier than you
Le langage des mains
This might come out, Chinese
Tu ris un peu de moi
But come and fill my heart
Quand tu vois mes efforts
It’s never danced this way
Car je suis maladroit
I’m nervous and it’s hard
Et fais souvent des gaffes
I have so much to say
Je n’ai jamais été
I’ve always been afraid
Très fort en orthographe
My dream seemed so unreal
Mais j’ai tant à te dire
But now I bless this world
Et je t’aime si fort
For how you make me feel
Oh, my love, oh, my love
Oh, my love, oh, my love
You are shy, so shy
So am I
But if you would tell me that it’s true
You feel the way I do
Then tomorrow can start
As we are, together we’ll grow old
For wise men always say
That in silence, there’s gold
Tu vis dans un stilte éternel et muet
Je traduis tes groeten et lis dans tes sourires
Interprétant les mots que tes mains veulent dire
Dans ton langage étrange qui semble être un ballet
Un émouvant ballet que tu règles pour moi
De fascinants qui sont jamais les mêmes
Et quand du bout des doigts tu murmures je t'aime
J'ai l'impression parfois comme entender ta voix
Oh mijn liefde, mon amour
Rustige liefde, mon amour
Mon amour, ik ben kalm wanneer je in de buurt bent
En ik wil je zien horen waar ik bang voor ben in mijn hart
Mijn minnaar maakt geen geluid
Zijn taal is zijn handen
Ik zie zijn vingers dansen en probeer het te begrijpen
Ik probeer zijn elegante ballet te begrijpen
In mijn hart kan ik de woorden horen die hij verlangt te zeggen
En dus heb ik een taal leren spreken die hij kan horen
Om hem te vertellen hoe ik me voel wanneer hij in de buurt is
Hij woont om de hoek, het is maar een klein stukje lopen
We zien elkaar vanavond om acht uur
Vanavond om acht uur praten we
Oh mijn liefde, oh mijn liefde
Stille liefde, stille liefde
Ik ben kalm wanneer je in de buurt bent
En op de een of andere manier kan ik horen wat je hart wil zeggen
Kom voor je tafelen
Ik heb een kleine verrassing
Je manquais de moyens
Om vanavond op je te springen
Me trouvant près de toi
Ik leer hoe ik moet ondertekenen
Comme en terre étrangère
Alstublieft, God, ik begrijp het goed
Ne pouvant me server
Het is iets dat je doet
D'aucun vocabulaire
Met vertrouwen en gemak
À maandag tour j'ai appris
Ik ben onhandiger dan jij
Le langage des mains
Dit kan uitkomen, Chinees
Tu ris un peu de moi
Maar kom en vul mijn hart
Quand tu vois mes inspanningen
Het is nog nooit zo gedanst
Auto je suis maladroit
Ik ben nerveus en het is moeilijk
Et fais souvent des blunders
Ik heb zoveel te zeggen
Je n'ai jamais été
Ik ben altijd bang geweest
Très fort en orthographe
Mijn droom leek zo onwerkelijk
Mais j'ai tant à te dire
Maar nu zegen ik deze wereld
Et je t'aime si fort
Voor hoe je me laat voelen
Oh, mijn liefde, oh, mijn liefde
Oh, mijn liefde, oh, mijn liefde
Je bent verlegen, zo verlegen
Ik ook
Maar als je me zou vertellen dat het waar is?
Jij voelt je net als ik
Dan kan morgen beginnen
Zoals we zijn, worden we samen oud
Voor wijze mannen zeg altijd:
Dat er in stilte goud is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt